Транслит.Ру: критический взгляд

Если внезапно нужно напечатать что-то на украинском, белорусском, греческом, литовском, казахском, армянском, грузинском или иврите, а под рукой нет соответствующей раскладки с соответствующими символами, выход можно найти с помощью сайта Translit.Ru. На нём можно набирать тексты на указанных языках нажатием мыши на кнопки с соответствующими символами или набором текста латиницей, которая сразу преобразуется в алфавит соответствующего языка. Этот же сайт помогает печатать по-русски с заграничного компьютера, на котором есть только раскладка латиницы.


При всей полезности этого сайта, однако, кое-что в нём для конкретных языков не предусмотрено. Например, для украинского языка не предусмотрен апостроф (), заменяющий в украинском разделительный твёрдый и мягкий знаки. Более того, при попытке набрать апостроф вручную с раскладки латиницы он внезапно автоматически преобразуется в мягкий знак (ь). То есть слова типа комп’ютер, пам’ять или п’ять на Транслите не напечатать в принципе — как ни крути, получится только * компьютер, *памьять, *пьять. Значит, надо набирать их с мягким знаком (или пропустив место апострофа вообще), потом копипастить куда-то ещё и там уже вручную ставить апостроф. При этом в белорусской раскладке апостроф внезапно есть.

Для греческого языка раскладка, видимо, заточена под новогреческий, а адекватно набрать что-то по-древнегречески на ней трудновато. Во-первых, почему-то совершенно не предусмотрены греческие буквы с ударениями (ά, έ, ή, ί, ό, ώ, ύ), без которых не обходится почти ни одно древнегреческое слово. Во-вторых, у буквы «сигма» предусмотрено лишь начертание σ, а начертания ς, которое эта буква всегда принимает в конце слова, нету. Получается, что на Транслите нельзя набрать logos как λόγος, а можно только *λογοσ; при нажатии пробела, сигнализирующего об окончании слова, начертание «сигмы» всё равно не изменяется на ς. Таким образом, после набора нужно откуда-то ещё брать символы ό и ς и тупо копипастить их в слово. Тогда так ли нужен Транслит?

Хотя, повторюсь, в целом штука полезная. Но очень часто именно такие мелочи отталкивают от пользования тем или иным сервисом. При том, что наверняка в программе преобразования их можно как-то предусмотреть и учесть.

Режим микроблога в Контакте

Уже несколько месяцев пользователи в Контакте имели возможность выбирать для себя режим микроблога, доступный в качестве бета-версии (проще говоря, тестовой версии). Этот режим заменяет привычный статус в Контакте на ленту статусов, сочетающих в себе функциональность Фейсбука и Твиттера. Я тоже тогда поставил себе микроблог и был (и остаюсь) им вполне доволен.

Но стоило Павлу Дурову сегодня ввести режим микроблога всем пользователям вК, как на просторах крупнейшей российской социальной сети поднялся настоящий бунт. В статусах людей появились призывы «Верните старую стену!», «Старая стена была лучше!» и т.п. Кто-то сделал опрос «Дуров, верни стену!», в котором за старые порядки высказались 22 тысячи человек, за микроблог же проголосовало всего чуть более двух тысяч. Сам Дуров утверждает, что микроблог ещё во времени свободы выбора поставили себе около 70% пользователей, однако неясно, откуда он взял эти цифры. Лично из моих друзей микроблог имелся всего у двух-трёх (!) человек, да и число протестующих против всеобщей «микроблогизации»  заставляет думать, что в статистике должно бы быть не 70 процентов, а как раз наоборот …

 

«Некоторым консерваторам новая система первые дни может показаться непривычной и поэтому неудобной. Однако я не сомневаюсь, что уже до конца этой недели даже самые консервативные пользователи не смогут себе представить свои страницы без всех современных возможностей», — утверждает Дуров. А я не могу понять, что именно не устраивает большинство людей в новом режиме микроблога.

 

В самом деле, в режиме микроблога пользователи ничего не теряют. Ничего! Стена, которую многие побоялись потерять, как раз остаётся — в верхней части страницы каждого пользователя по-прежнему есть поле с надписью «Стена: ввести сообщение». Зато пользователи режима микроблога сразу же получают массу новых функций:

 

  • Лента статусов. Теперь десять ваших старых статусов остаётся на вашей странице, и вы и ваши друзья могут периодически возвращаться к ним и комментировать их. То есть ваши статусы фактически превращаются в микроблог, подобный Твиттеру — отсюда и название нового режима. Если вы не захотите оставлять какой-либо из ваших статусов (по причине утраты актуальности или по какой-то другой причине), вы можете просто удалить статус из ленты, наведя курсор на статус и нажав на появившийся крестик в правом верхнем углу.
  • Возможность комментирования статусов. Такая возможность давно уже существует в Facebook, и люди с удовольствием там ею пользуются. Теперь не нужно думать, куда писать комментарий к статусу — то ли в личном сообщении, то ли на стене (в последнем случае смысл комментария теряется сразу же после того, как ваш друг обновил статус). Если же вы не захотите, чтобы какой-нибудь из ваших комментариев к статусу друга видели другие, то вы можете написать его в личку, как и раньше. Возможность же комментировать статусы даёт возможность делать из статусов интересные обсуждения по разным поводам, как это уже практикуется в комментариях к заметкам, фото, видео и т.п.
  • Возможность делать перепосты статусов. Если вам понравился чей-то статус или вы хотите сообщить интересную новость из чьего-то статуса, в режиме микроблога вы можете позаимствовать эту информацию в свой статус. Для этого наведите курсор на статус, нажмите на сердечко с надписью «Мне нравится» и затем поставьте галочку «Рассказать друзьям». Выбранный статус появится у вас. Не правда ли, похоже на ретвиты в Твиттере?
  • Возможность ссылаться на страницы других пользователей в статусах. Теперь можно упоминать в своих статусах и других пользователей, да так, что их имя становится сразу же и ссылкой на их страницу. Для этого нужно поставить звёздочку (*) и ввести краткое имя или номер id пользователя. Например, чтобы сослаться на Павла Дурова, напишите *durov или *id1 (например, *durov вводит для сех пользователей в Контакте режим микроблога). Один маленький недостаток: пока имена автоматически пишутся только в именительном падеже, так что будьте внимательны при построении предложений — чтобы не получилось что-нибудь вроде «ещё одно нововведение Павел Дуров [*durov]».

    Всего этого не было в «традиционном» режиме. Так на чём же основано такое резкое неприятие данного нововведения? Только на традиционном человеческом неприятии ко всему новому? Так оно обычно со временем проходит …

Наверное, более демократичным было бы оставить людям возможность выбора. Но, с другой стороны, тогда подавляющее большинство пользователей так и не решилось бы поставить себе новый многофункциональный режим — только потому что «старая стена лучше».

 

Русская Википедия: есть полмиллиона!

То, чего так долго ждали, случилось. Русскоязычная Википедия (ru.wikipedia.org) перешагнула рубеж в 500 000 статей! До 3-миллионной английской Википедии ещё далеко, но всё равно полмиллиона — это немало. В ознаменование этого события на главной странице ru.wiki золотыми буквами цифрами написано число 500 000 и нарисовано пол-лимона (sapienti sat ):

В русскоязычной Википедии новые статьи создаются постоянно. И, судя по рубрике «Знаете ли Вы, что … ? Из новых статей Википедии» в правой части главной страницы, их создаётся много и посвящены они зачастую весьма узким темам. Это доказывает, что практически про всё самое основное статьи в ru.wiki уже есть. Так, из недавно появившихся статей можно узнать о том, какую рыбу называют каплей и что такое канадская комфортная кабина.

А ведь ещё пять с половиной лет назад, в августе 2004 года,  в Википедии было всего лишь около 6000 статей ... Сейчас русская Википедия занимает 10-е место по количеству статей, уступая лишь разделам Википедии на основных европейских языках да ещё японскому разделу (кому интересно — см. статистику здесь).

Значимый порог совсем недавно перешагнул и один из национальных разделов Википедии — осетинский (os.wikipedia.org). Теперь в нём стало 5000 статей, о чём os.wiki уведомили в своём пресc-релизе (не бойтесь, пресс-релиз на русском). Для разделов Википедии на языках народов России это более чем прилично, тем более что: во-первых, os.wiki существует с 2005 года; во-вторых, статьи в них создают лишь около пяти (!) человек (пруфлинк — видео в блоге админа os.wiki Вячеслава Иванова); в-третьих, ещё в июле 2009 года в ней было только 3500 статей. Ну разве не успех?!

Двумя месяцами ранее порог в 5000 статей преодолела татарская Википедия. А самыми большими разделами Википедии на языках народов России на данный момент являются чувашский (cv.wikipedia.org, около 11 000 статей) и якутский (sah.wikipedia.org, около 6 000 статей).

Сайты-триммеры и их домены

Сейчас с появлением Твиттера Твиттэра становятся всё более популярными сайты-триммеры — сайты, которые сокращают (по-английски trim) длинную ссылку до короткой. Почему именно с появлением Твиттэра? Да потому что там размер одного сообщения ограничен длиной в 140 символов (имхо, маловато — сделали бы хоть 200!), и далеко не каждая ссылка туда поместится. Вот и приходится их сокращать.

Наиболее популярный сайт-триммер так и называется — tr.im. Среди твиттерян твиттэрян популярны bit.ly, ow.ly, is.gd и tinyurl.com.

Вы уже могли заметить какие-то странные доменные имена у данных сайтов — .im, .ly, .gd. Что это за домены?

Для ответа на данный вопрос я сначала задал в Альтависте запрос «домен .ly» и довольно быстро нашёл, что .ly — это домен Ливии. Аналогично я выяснил, что .gd — это домен государства Гренада  в Карибском море, а .im — это остров Мэн в Ирландском море, находящийся в составе Великобритании на правах самоуправляемой территории. Видимо, малые государства и территории охотно отдают свои домены сторонним владельцам за плату — ведь, надо полагать, их собственные граждане ввиду малочисленности регистрируют не так уж много доменов.

Оказалось, однако, что обо всём этом можно было узнать гораздо проще. В Википедии есть статьи про все доменные имена (например, http://ru.wikipedia.org/wiki/.ly и т.п.), так что не возникает вопроса «откуда кто взялся».

Покупка иностранных доменов сейчас не редкость. Известны случаи заведения русских блогов в индийском домене .in; таков, например, блог психолога Натальи Гусевой или блог SEO-иста Дениса Иванова. Из коммерциализированных национальных доменов, которые за определённую плату может зарегистрировать кто угодно, можно отметить домен .nu острова Ниуэ (о котором я уже писал) и домен .mp — домен членов британского парламента Северных Марианских островов в Тихом океане. Последний замечателен тем, что регистрация в домене .mp бесплатная. Так что пользуйтесь случаем и заводите себе бесплатные домены второго уровня!

Возвращаясь к сайтам-триммерам: не рекомендую использовать в Твиттэре триммер tinyurl.com по той простой причине, что его URL оказывается не такой уж tiny (маленький). Судите сами: в одном лишь названии tinyurl.com содержится 11 (!) символов, в то время как в названии bit.ly их всего шесть, а в tr.im, is.gd, ow.ly — пять. В Твиттэре, где каждый символ на счету, это очень важно.

А для тех, кто на Вордпрессе, напомню, что и здесь есть свой триммер wp.me. Подробнее о том, что это за сайт такой и что такое .me, читайте здесь. А можно разобраться и самому — для этого в окошке редактирования записи найдите поле постоянной ссылки под заголовком и нажмите «Пролучить короткую ссылку».

Диоксин

Вот такой документ мне недавно переслали. Решил опубликовать.

Новые исследования в области раковых заболеваний. Больница  им. Джона Хопкинса, США (JOHN HOPKINS HOSPITAL)

Эта информация была опубликована в газете, выпускаемой больницей им. Джона Хопкинса, а также распространена Медицинским центром Walter Reed Army.

Диоксин вызывает раковые заболевания, особенно рак груди.

Диоксин является высоко ядовитым веществом для клеток человеческого организма.

Не замораживайте пластиковые бутылки с водой, так как это приводит к освобождению дииоксина, входящего в состав пластика.

Недавно Др. Эдвард Фуджимото, руководитель программы здоровья больницы Castle, выступая на телевидении говорил о риске, которому мы подвергаем наше здоровье. Речь шла о диоксинах и об их вреде для нас.

Особое внимание было уделено недопустимости использования пластиковой посуды для нагревания пищи в микроволновках. Особо это касается жирной пищи. Др. Фуджимото сообщил, что сочетание жира, высокой температуры и пластика вызывает освобождение диоксина и его проникновения в пищу, а, соответственно, в конечном счете, в клетки человеческого организма.

Вместо пластика, Др. Фуджимото рекомендовал для подогрева пищи использовать стеклянную или керамическую посуду. Результат будет тот же, но без диоксина в пище!

Поэтому продукты быстрого приготовления, такие как растворимые супы, каши и т.д. вначале необходимо переложить из пластиковой упаковки в стеклянную посуду, а затем лишь ставить в микроволновку или любую другую печь.

Он напомнил о том, что некоторое время тому назад фастфудовские рестораны отказались

от пластиковой упаковки и перешли на бумажную. Одна из причин – проблема с диоксином.

Также доктор отметил о недопустимости использования пластиковых крышек, покрытий

во время приготовления пищи в микроволновой печи. Это также опасно, как и использовать пластиковую посуду. Высокая температура приводит к тому, что диоксин практически «растаивает и стекает» с такой крышки в пищу. Намного безопаснее использовать бумажные салфетки.

Эту статью разошлите всем, кто небезразличен Вам в Вашей жизни.

Nu — что за домен?

В прошлом году, когда я записывался на дистанционные курсы по межкультурной коммуникации Готландского университета (в которых, правда, в итоге участвовать не стал), я должен был (по-моему) заполнить анкету на шведском сайте www.studera.nu. Домен .nu сразу привлёк моё внимание – раньше я его как-то не замечал.

Раз есть такой домен, подумал я, то информацию о нём можно найти, скорее всего, на сайте www.nu (так обычно бывает: о домене .ru информацию можно найти на www.ru, о домене .ua – на www.ua и т.п.) Так и оказалось: есть такой сайт www.nu, предлагающий пользователям разместить свои сайты в домене с расширением .nu (типа www.your-name.nu). На сайте, в частности, говорится, что в самом популярном международном домене .com многие хорошие доменные имена уже давно заняты, поэтому в домене .nu можно с большей вероятностью выбрать желаемое и ещё не занятое доменное имя. То есть домен .nu позиционируется как новый международный домен, составляющий альтернативу домену .com.

Особенно популярен этот домен, судя по всему, у шведов – видимо, потому, что nu по-шведски значит «сейчас» (аналог английского now). Например, studera.nu – «учиться сейчас». У англоговорящих это слово, скорее всего, ассоциируется со словом new «новый» (тем более что это слово в английском имеет и неформальное написание nu).

Вот только одно было интересно: на сайте www.nu неоднократно упоминалось название Niue. Я решил, что это имя или название владельца домена и на этом успокоился. Однако потом выяснилось, что всё не так-то просто. Оказывается, Niue (Ниуэ) – это коралловый остров в Тихом океане, являющийся самоуправляемой территорией в составе Новой Зеландии. Более того, согласно Lingvo, это «самый большой коралловый остров в мире». Несмотря на то, что Ниуэ не является отдельным государством, у него есть отдельный домен в Интернете – именно этот самый домен .nu. Однако они продали этот домен какой-то американской фирме, которая и предлагает пользователям зарегистрировать на нём свои сайты. Что, впрочем, объяснимо – вряд ли на самом острове Ниуэ регистрировали и регистрируют много доменов .nu.

Идеальная ICQ-клавиатура

Вот так  должна выглядеть идеальная клавиатура для ICQ:

По-моему, суть большинства переписок на ICQ отражена достаточно точно :)

За картинку спасибо _katia_92.  У неё же рекомендую посмотреть компьютерные компьютэрные приколы и похожий на абракадабру язык английских СМС.

Наши добрые читатели, наши строгие критики

Узнал о том, что в Рунете сейчас проходит акция «Свежая голова». Автор блога «Школа фрилансера» предлагает услуги по бесплатному обзору блогов.  Решил и я поучаствовать в этой акции: всё-таки со стороны ведь, как известно, всё виднее. Поэтому жду резюме наших добрых читателей, наших строгих критиков.

Зона спы

У интерфейса международной социальной сети Facebook есть русскоязычная версия. Перевод самого интерфейса вроде бы достаточно хороший — во всяком случае, откровенных ляпов я не замечал. Но вот однажды на краю страницы увидел вот такую полупереведённую на русский рекламу:

Начало рекламы ещё можно понять, даже «в первой линии пляжа» и «Коста Brava». А вот дальше вообще непонятно, для чего же является идеальным местом этот самый Rigat Park Spa Hotel (для остальных t? Кто такие эти t?). Впрочем, дальше поясняется, что там, оказывается, находится «зона спы» … :)

Скорее всего, переводил компьютер – человек при всём желании, думаю, так бы не перевёл.

Впечатления от Джаббера

Попробовал IM-сеть Jabber – альтернативу сети ICQ. И убедился в преимуществах этой сети, о которых мне писал Вячеслав Иванов и некоторые другие, кто пользовался Джаббером.

IM – сокращение от английского instant messaging «мгновенная передача сообщений»; IM-сети – сети мгновенной передачи сообщений, самой известной из которых является ICQ.

Во-первых, Джаббер более надёжен. Аська сосредоточена на одном сервере ICQ, находящемся в США, поэтому в случае проблем на этом сервере или проблем связи с ним аська на какое-то время оказывается элементарно недоступной. Сам на днях столкнулся с сообщением при попытке загрузки аськи: “Connection failed for an unknown reason. Please try to connect later” (правда, минут через пять аська всё же заработала). У Джаббера же серверов много (jabber.org, jabber.ru и др.), поэтому если полетел один из них, сообщение просто пойдёт через другой. К тому же сообщения через Джаббер лично у меня отправляются быстрее – практически мгновенно, в то время как в аське сообщение висит перед отправкой в среднем от 2 до 5 секунд. Возможно, это из-за моего медленного соединения с интернетом, но ведь в Джаббере и у меня всё происходит без проблем! Возможно, потому что сервер jabber.ru находится, скорее всего, в России и поэтому элементарно ближе, чем icq.com … Кстати, и подключается к сети у меня Джаббер быстрее, чем ICQ.

Во-вторых, Джаббер поддерживает весь Юникод, поэтому по нему очень удобно переписываться на иностранных языках. ICQ же Юникод в принципе не поддерживает (когда-то я писал, что через аську тоже иногда удаётся что-то отправить с дополнительными символами, но, видимо, это была иллюзия). Через Джаббер выражения типа Ich wünsche dir großes Glück (по-немецки – «Я желаю тебе большого счастья») передаются без потерь в буквах, в то время как в аське данное выражение, скорее всего, придёт получателю в виде Ich w?nsche dir gro?es Gl?ck (вариант – Ich wьnsche dir groЩes Glьck).

В-третьих, «опознавательным знаком» пользователя в Джаббере является адрес (Jabber ID, сокращённо JID), аналогичный по форме адресу электронной почты. Например: name@jabber.ru. Такой адрес легко запомнить и кому-то сказать, в то время как 9-значный номер ICQ запомнить почти невозможно – нужно либо откуда-то или куда-то его переписывать, либо копировать и вставлять.

В общем, не зря Джаббер называют «самой продуманной IM-сетью». Всем рекомендую попробовать. Кстати, её можно загрузить и с обычного QIP’a.

P.S. А ещё свой чат есть в Skype – тоже неплохая и весьма быстрая штука :)

Ну что за кат!

Как известно, в ЖЖ очень легко изменить текст тэга, обрезающего часть длинной записи в общем списке записей, чтобы не загромождать этот самый список. Этот тэг известен среди блоггеров как кат (от английского cut — обрезать), а в русском ЖЖ имеет название «Врезка ЖЖ» — надо полагать, кривоватый перевод английского LJ Cut. Стандартный текст ката в ЖЖ — «Читать дальше … ». При публикации на главной странице блога в данной записи на месте её обрезания появляется надпись «Читать дальше … »; если хочешь прочитать всю запись — щёлкаешь по ней, и данная запись открывается тебе в отдельном окне.

Однако уже при вставке ката в ЖЖ имеется возможность изменить этот текст и написать вместо него что угодно:

Чего только не придумывают ЖЖ-пользователи, чтобы сделать кат более интересным и привлекательным для нажатия:

Ну, и прочее из этой серии. Возможность редактирования текста ката есть и в режиме HTML: в тэге <lj-cut text=”Читать далее …  ”></lj-cut>

просто следует заменить «Читать далее … » на то, что нужно, voilà tout.

В Вордпрессе тоже есть возможность поставить кат. Здесь он называется тэгом «Read more». Однако в Вордпрессе почему-то нет никакой возможности изменить стандартную запись ката — «Прочтите эту запись до конца». Даже вордпрессовский HTML-код <!–more–>, по-видимому, не предполагает изменений текста ката. Я, во всяком случае, попробовал поэкспериментировать с этим тэгом и ничего из этого не получил.

Странно, конечно. Ведь вообще Вордпресс — блоговый движок более функциональный и удобный, чем «массовый» ЖЖ. Когда я в своё время попробовал Вордпресс, мне он настолько понравился, что я решил насовсем «переехать» на него с ЖЖ. А тут вот у Вордпресса, видимо, промашка вышла. Или же здесь просто посчитали функцию изменения текста ката несущественной?

Новогоднее постописательство. Итоги

Наконец-то объявлены итоги конкурса «Новогоднее постописательство-2009: Самый полезный и интересный мне сайт в 2009 году», организованное две недели назад блогом «Интернетные штучки».

В тройке призёров оказались записи «Top 10 сайтов-2009 – версия VoiD.by» (и я за неё голосовал!), «Этот огромный Imhonet» и «Дизайн? Дизайн?! Дизайн!». А вот на почётном четвёртом месте оказалась запись канадской блого-двойки Doubleapro об изучении языков на сайте www.livemocha.com — «Поезд с кайфами». Это, кстати, оказалась единственная из четырёх языковых записей конкурса, попавшая в призёры: моя запись «Блог дружбы лингвистов» , запись Вячеслава Иванова «Где сбываются детские мечты» и запись Ильи Земскова «Бесплатный онлайн переводчик с английского на русский от Google» не набрали достаточного количества голосов (за нас, я так понял, проголосовали только собратья-лингвисты, которых в конкурсе было меньшинство). Поэтому хочу особенно поздравить Doubleapro с призёрствм в конкурсе, да ещё и с таким высоким местом, и пожелать им получить достойную награду!

Из тех, за кого голосовал лично я, в призёрах оказались также записи Number One Blogger «Огромные!», wildmale «Dropbox. “Ляльки” из коробки» и endwrite «Readr — сервис чтения книг онлайн». Им и всем другим призёрам также поздравления и благодарность за то, что они поделились с участниками и «зрителями» конкурса интересными и полезными ссылками!

Игра в города на Яндексе

По наводке Вячеслава Иванова сыграл в города с компьютером компьютэром на Яндексе. Почему-то в голову мне в основном приходили российские города, в то время как компьютер компьютэр всё называл какие-то малоизвестные города дальних экзотических стран типа Аба. Испанский город Ла-Корунья компьютер компьютэр почему-то обозвал А-Корунья — видимо, на галисийский манер. (Update: А город Таллин и в базе Яндекса, и в Википедии называется на русский манер — с одной н).

С самого начала компьютер компьютэр начал меня валить огромным числом городов, оканчивающихся на А, из-за чего я в течение каких-то 30 секунд должен был вспоминать всё новые города, начинающиеся на букву А.  Областные центры (Архангельск, Астрахань) и не-областные центры (Арзамас, Ардатов) быстро закончились. В ход пошли Амстердам, Анкара … В конце концов он меня всё-таки завалил на городах на А — уже на исходе 30 секунд я вспомнил итальянский город Абруцци, но не успел его напечатать.

Но, в общем, игра мне понравилась. Надо бы играть почаще :)

Сыграйте и Вы: http://citygame.yandex.ru/


Новогоднее постописательство. Голосование

Конкурс «Новогоднее постописательство-2009: Самый полезный и интересный мне сайт в 2009 году», в котором я участвую с записью «Блог дружбы лингвистов», давно уже перешёл в стадию голосования. Послезавтра уже будут подводиться итоги, поэтому, пока не поздно, я принимаю участие в голосовании. Прочитав все участвующие в конкурсе записи различных блоггеров, я выделю те из них, которые мне особенно понравились.

Итак, моя версия Top 8 записей «Новогоднего постописательства».  Читать далее…

Юмор Яндекса

Если кто-нибудь попадает в Яндексе на несуществующую страницу (так называемая «ошибка 404»), то администрация Яндекса старается скрасить их разочарование и даже заставить улыбнуться.

Вот например, я сегодня набираю что-то в Яндексе и попадаю на страницу 404:

Затем набираю то же самое в Яндексе второй раз и опять попадаю на страницу 404, но уже на другую:


А сайт Freelang.net, занимающийся коллекционированием переводов разных фраз на всевозможные языки, также прибегнул к тематическому оформлению своей страницы 404, о чём я уже писал.

Блог дружбы лингвистов

Как мне сегодня стало известно, блог «Интернетные штучки» объявил для читателей конкурс записей «Самый полезный и интересный мне сайт в 2009-м году». Я не колеблясь решил написать о блоге Амикецо.ру — блоге петербургского лингвиста-полиглота и эсперантиста Вячеслава Иванова, который я читаю уже без малого год и который я уже неоднократно упоминал в своих записях.

На этот блог я вышел случайно где-то в феврале, когда искал известный среди переводчиков юмористический текст «Переводчик: инструкция к применению» (я когда-то его находил в другом месте, потом потерял). Найдя то, что искал, я, не удержавшись, нажал на интересные мне ссылки в рубрике «Похожие записи». Прочитав эти самые похожие записи, нажимал на другие похожие записи и т.д. «По дороге» мне попадались записи про эсперанто, осетинский, финский, болгарский, польский языки, из которых я узнал много нового и интересного. Будучи с детства увлечённым языками, я понял: этот блог — по мне. И в конце концов я подписался на его RSS и стал регулярно читать новые записи (и так же регулярно продолжал переходить по «Похожим записям» на более старые).

Блог Амикецо.ру, помимо собственной его ценности, стал для меня отправной точкой во многих отношениях.

Во-первых, в марте я решил завести себе собственный блог о языках, и блог Вячеслава Иванова мне послужил хорошим образцом. Первый мой блог находился в ЖЖ (где и сейчас сохранились мой первые записи с марта по апрель сего года). Затем, когда я стал переписываться с Вячеславом, он мне подсказал, что лучше делать блог на движке WordPress, который он сам использует. Даже предложил мне помощь в хостинге и домене, но на платный хостинг я так и не решился, а потому переехал в мае на бесплатный WordPress-хостинг, на котором нахожусь и поныне. А на сделанном опять-таки с помощью Вячеслава домене appassionato.ru я разместил свой личный сайт и каталог файлов.

Во-вторых, из Амикецо.ру я узнал о таком виде культурно-просветительских мероприятий, как фестивали языков, проводимые в разных городах России лингвистами-энтузиастами. Пока что, к сожалению, мне не удалось побывать ни на одном, но я не теряю надежды когда-нибудь побывать на одном из этих праздников популярной лингвистики. А даст Бог, и не на одном.

В-третьих, оказалось, что Амикецо.ру является не единственным творением Вячеслава Иванова в Сети. Среди других его блогов и сайтов — блог «Лингвомания: новости и заметки о языках», сайт для изучающих осетинский язык Иронау.ру, форум «Эсперанто-новости», а также сайт Петербургского фестиваля языков, организатором которого он является. Так что через один блог я нашёл ещё несколько других, и весьма интересных. Кроме того, через один из сайтов Вячеслава я узнал об ещё одном интересном языковом проекте — сайте для самостоятельного изучения языков «Мир-2050», организованного другим петербургским лингвистом Владимиром Фельдшеровым. Я даже  помог этому проекту с составлением испанского разговорника, но на большее содействие у меня, к сожалению, не хватило времени и сил. Однако помощь лингвистов-энтузиастов в составлении словарей и разговорников для изучения самых разных иностранных языков там всегда приветствуется.

В-четвёртых, многочисленные записи Вячеслава об осетинском языке и искусственном языке эсперанто настолько заинтересовали меня, что я решил начать изучать эти языки. Эсперанто мне даётся легко (язык максимально прост плюс очень помогает знание основных европейских языков), осетинский — сложнее, но тоже интересно.

В итоге я познакомился с автором блога через интернет и сейчас веду с ним активную переписку на разные интересные языковые темы. А через него заочно узнал ещё ряд таких же увлечённых комсомольцев, спортсменов и просто красавцев лингвистов, полиглотов и просто энтузиастов своего дела, с некоторыми из которых тоже свёл заочное знакомство.  Теперь жду не дождусь личной встречи с ними всеми (может быть, на следующем фестивале языков?). А пока что по предложению Вячеслава я стал соавтором Лингвомании и иногда пишу туда свои статьи о языках.

И сейчас я всегда нахожу время прочитать новые записи в Амикецо.ру и что-то откомментировать. Совсем недавно я стал читать и записи, сделанные на языке эсперанто, и таким образом получать из блога больше информации и параллельно улучшать свои пока что скудные познания в этом языке.

Название блога Amikeco в переводе с эсперанто значит «дружба». Открыв для себя этот блог, я получил пусть виртуальную, но дружбу с единомышленниками (на эсперанто samideanoj) — такими же лингвистами-энтузиастами, которые изучают языки и делятся своими знаниями бескорыстно, просто из любви к искусству. Надеюсь, что будущее популярной лингвистики будет именно за такими бескорыстными энтузиастами. Да здравствует дружба лингвистов!

Куда пойти филологу?

Если вы учитесь на филолога, то, возможно, уже слышали пошлый анекдот про выпускника филфака в Макдональдсе. Где же на самом деле могут найти себя современные молодые филологи?

Знание востребованного иностранного языка (английский, немецкий) и хорошая грамотность в родном может приносить приятный доход, если к этому добавить современные технологии …

Как именно могут современные технологии помочь выпускникам-филологам и лингвистам — читайте в блоге «Лингвомания: новости и заметки о языках». Может быть, кому-нибудь это действительно поможет найти себе работу пусть через интернет интэрнэт, но по любимой специальности и, возможно, с достойной оплатой. Если Вам важно, чтобы у Вас была работа и с трудовой книжкой, Вы можете совмещать то и другое — приятное с полезным.

Не стесняйтесь обращаться за практическими советами в комментариях к указанной в ссылке записи. Вам обязательно помогут советом.

P.S. А ещё я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен к нашему брату филологу и лингвисту должны бы почаще обращаться за филологической и лингвистической экспертизой всякого рода менеджеры и представители других более престижных профессий. Тогда стало бы меньше языковых ошибок на тех же вывесках и в рекламных, переводных и иных текстах …

Яндекс.Панель для Оперы

Когда-то я сетовал на то, что панель инструментов Яндекс.Бар доступна для Internet Explorer и Mozilla Firefox, но не для Opera. Однако выяснилось, что и для Оперы не всё потеряно. Когда я Оперой в очередной раз открывал главную страницу Яндекса, увидел в верхнем левом углу такое сообщение:

Нажимаю «Установить Яндекс.Панель для Opera», добавляю согласно указанию http://op.yandex.ru/ в закладки, и на выдвижной панели Opera, что с левой стороны окна, сверху появляется значок со всплывающей подписью «Яндекс.Панель». Нажимаешь — и вот что выскакивает:

Не столь компактно и удобно, как Яндекс.Бар, но всё же лучше, чем ничего :)

Ещё один пример интернет-дискриминации

Месяц назад я жаловался на то, что удобная примочка для интернет-браузера интэрнэт-браузэра под названием Яндекс.Бар доступна только для Internet Explorer и Mozilla Firefox, но не имеет версии для такого популярного браузера браузэра, как Opera. Теперь побрюзжу ещё по другому поводу.

После регистрации в Одноклассниках я обнаружил, что поиск друзей по электронной почте в них доступен только в том случае, если у вас ящик на Mail.ru (домены: mail.ru, inbox.ru, list.ru, bk.ru) или на Gmail.

А Яндекс, почта которого среди пользователей Рунета не менее популярна, чем почта Мэйла, почему-то не котируется. Да и из наиболее популярных международных почтовых серверов помимо Gmail есть как минимум почта Yahoo!, которая ещё не совсем сдала свои позиции гугловской почте.

Так что да здравствует всеобщее равенство!

Тест на знание интернета

В Яндексе, оказывается, есть тест на знание Интернета тэст на знание Интэрнэта, который позволяет определить, насколько продвинутым пользователем Всемирной паутины Вы являетесь.

Впрочем, большинство вопросов там скорее на эрудицию, чем на собственно способность разбираться в Сети. Всё же если ты не знаешь, как расшифровывается IP, это ещё не значит, что ты не знаешь, что такое IP-адрес …

У меня получился

Коричневый пояс

Вы почти чемпион! Ну уж точно отличник, спортсмен и просто красавец.

Твой уровень владения интернетом ч.1

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 25 other followers