Бордюр vs. поребрик: последняя точка в споре

Ты светла, он хмур,
В споре двух культур
Он опять за поребрик,
А ты за бордюр.
(с) Валерий Сюткин, «Москва-Нева»

Когда мне пару лет назад подобным образом объяснили разницу между «поребриком» и «бордюром», я наконец-то перестал ненавидеть исторически чуждое мне слово «поребрик», которое с момента переезда в Великий Новгород резало мне ухо в течение почти десяти лет. И если до этого я заставлял себя говорить «бордюр», то после этого заставил себя перейти на «поребрик» и в итоге превратил его в привычное слово.

Кстати, это объясняет и то, почему «Новый город» назвал свою акцию «Бордюр в ноль», а не «Поребрик в ноль».

Итак, цитата отсюда:

Дайте закончить этот бессмысленный стеб москвичей и петербуржцев друг над другом.

1. Бордюр и поребрик - это вид укладки БОРТОВОГО камня между различными уровнями дорожного полотна (ГОСТ 52289-2004)
1.1 Бордюром бортовой камень укладывается заподлицо, не образуя выступа над общем уровнем отделяемого полотна
2.1 Поребриком укладывается все тот же абсолютно такой же бортовой камень, но таким образом, что на стыке различных уровней полотна дороги возникает РЕБРО - возвышение над уровнями.

2. Бордюры и поребрики одинаково массово встречаются и в Москве и в Санкт-Петербурге, а так же миллионах населенных пунктов Земли, где есть тротуары, проезжие части и другие виды примыкания разнотипных дорог.

Называть все виды разделителей уровня полотна дороги по географическому принципу (в Москве только бордюры, а в Петербурге только поребрики) - это вопиющая безграмотность и безграничная глупость.

Теперь ты знаешь больше и не будешь повторять за другими глупости про поребрик-бордюр.

Реклама

комментария 4 to “Бордюр vs. поребрик: последняя точка в споре”

  1. О блоге | Блог о языках и городах Says:

    […] Бордюр vs. поребрик: последняя точка в споре […]

  2. вНовгород меняется к лучшему | Блог о языках и городах Says:

    […] Теперь на всех упомянутых переходах поребрик сменился бордюром. […]

  3. Великий Новгород меняется к лучшему | Блог о языках и городах Says:

    […] вНовгород меняется к… on Бордюр vs. поребрик: последняя… […]

  4. servusDei Says:

    при чем тут гост и значение слова?? семантику слов не госты определяют, а носители языка и фиксируется она в словарях, а не в нормативно-правовых документах

    Бордюр
    Барьер из камней, плит, отделяющий проезжую часть от тротуаров. (Толковый словарь иноязычных слов. — 2008)
    Невысокое обрамляющее ограждение. Б. вдоль тротуара (Толковый словарь Ожегова)

    Поребрик
    Форма орнаментальной кирпичной кладки, выполняемой путём установки кирпича на ребро под углом к наружной поверхности стены [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)

    1. Окаймление края тротуара, отделяющее проезжую часть от пешеходной дорожки; бордюр (2 зн.). Ехать вдоль поребрика. П. тротуара. 2. Орнаментальная кирпичная кладка, при которой один ряд кирпичей укладывается под углом к наружной (Энциклопедический словарь)


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: