Выражение категории вида в древнегреческом

Думаете, категория вида, приводящая в ужас изучающих русский язык иностранцев (воспитывать — воспитать, брать — взять) — это чисто славянская грамматическая категория? Как бы не так!

В древнегреческом одним из нескольких прошедших времён является аорист, прошедшее время совершенного вида. Например, παιδεύω¹ «воспитываю» — παίδευσα² «я воспитал» (в отличие от имперфекта — прошедшего времени несовершенного вида: παίδευον «я воспитывал»).

А теперь — внимание! — аорист в древнегреческом имеет также форму инфинитива и повелительного наклонения, которые тоже выражают совершенный вид (в то время как обычный инфинитив и императив выражают несовершенный):

παιδεύειν «воспитывать» — παιδεῦσαι «воспитать»
Παίδευε! «Воспитывай!» — Παίδευσον! «Воспитай!»
Παιδεύετε! «Воспитывайте!» — Παιδεύσατε! «Воспитайте!»

А вы говорите, вида в других языках нет.
________________________
¹ отсюда энциклопедия от ἐνκυκλιὸς παιδεία «всестороннее просвещение» (ἐν = в, κύκλος = круг, отсюда цикл). Слово педагогика имеет другой корень и буквально значит «детоводство», от παῖς, παιδός «ребёнок, мальчик» и ἄγω «веду».
² Признаки аориста — переднее слоговое приращение ἐ- (как и в других исторических временах) и суффикс -σα- с личными окончаниями.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: