Стилистика предупреждающей таблички. Часть 2

Я уже писал о предупреждающей табличке, установленной в конце прошлого месяца перед железнодорожным переездом на Нехинской со стороны центра:

Я написал в ветке «Благоустройство Великого Новгорода» вКонтакте обращение в Администрацию с просьбой попросить установщика данной безусловно нужной и полезной таблички согласовать в ней грамматические формы: обращение к читателю должно быть или только в единственном числе «Соблюдай ПДД на переезде! Береги себя!», или только во множественном «Соблюдайте ПДД на переезде! Берегите себя!»

Через несколько дней в той же ветке получил ответ:

Максим, указанный Вами информационный щит установлен силами Новгородской дистанции пути Октябрьской дирекции инфраструктуры Филиала ОАО "РЖД" в зоне своей ответственности. Ваши замечания направлены в адрес руководства Новгородской дистанции пути.

Сегодня, снова проходя через переезд, я с удивлением заметил, что данная предупреждающая табличка… вообще исчезла! Установят ли на её месте новую, исправленную, пока неизвестно.

IMG_0085

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: