Стилистика предупреждающей таблички

Вчера увидел у въезда на железнодорожный переезд на Нехинской со стороны центра вот такую табличку:

IMG_0037
Табличка, безусловно, хорошая и нужная, вот только стилистика в ней хромает. Внизу первое обращение почему-то выполнено в единственном числе, («соблюдай ПДД на переезде»), второе — во множественном («берегите себя»).

В принципе, в таких табличках императив единственного (на «ты») и множественного (на «вы» или на вежливое «Вы») числа одинаково приемлем, но в пределах одной таблички нужно всё-таки выбрать какую-то одну форму. Или «Соблюдай ПДД на переезде! Береги себя!», или «Соблюдайте ПДД на переезде! Берегите себя!»

Хотя, строго говоря, у таблички есть и ещё недостатки. Текст мелковат и его слишком много, чтобы водители, даже снижая скорость перед переездом, успели его весь прочитать и осмыслить. У Артемия Лебедева есть целая статья на эту тему под названием «Короче».

Картинку тоже лучше сделать одну, но большую, чем две, но маленькие. Мне пришлось вплотную подойти к табличке, чтобы разглядеть, что же на них изображено. А проезжающие мимо водители картинок вообще не видят.

Но попытка засчитана. Повторюсь: такая табличка перед переездом очень важная и нужная. Хорошо бы установить такую же и с другой стороны переезда, на въезде на него со стороны Западного района.

Реклама

Один ответ to “Стилистика предупреждающей таблички”

  1. Стилистика предупреждающей таблички. Часть 2 | Заметки лингвомана Says:

    […] уже писал о предупреждающей табличке, установленной в конце […]


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: