«Спи, Белград»

После этой песни сербского исполнителя в жанре «турбофолк» Александра Вуксановича (Александар Вуксановић / Aleksandar Vuksanović), более известного под псевдонимом Аца Лукас (Aca Lukas), начинает нестерпимо хотеться сделать две вещи: начать учить сербский и посетить Белград. Кстати, в сербском ударение в названии этого города неожиданно падает на оБеóград. Хотя это о является результатом вокализации л в позиции «на конце слова или перед согласным» (ср. био «был», дао «дал», анђео [андж’ео]«ангел»), но кто из носителей сейчас об этом помнит?.. :)

За перевод спасибо Денису Леонтьеву.

Спаваj Београде

Тама грли Шумадиjу испод Авале
све су среће и све туге
давно заспале
само ниjе она
што ме свуда пратила
док ме ниjе
у Србиjу опет вратила

Сто граница прешао сам
градова без броjа
ал’ ме нису преварили
jа знам светла твоjа
све улице твоjе памтим, сплавове, кафане
желим да се теби вратим
пре него што сване

Реф. 2x
Девет живота сам потрошио с ногу
спаваj, Београде
кад већ jа не могу

Сто граница прешао сам
градова без броjа
ал’ ме нису преварили
jа знам светла твоjа
све улице твоjе памтим, сплавове, кафане
желим да се теби вратим
пре него што сване

Реф.

Твоj дах к’о анђео
заувек ме прати
не могу умрети
док ти се не вратим

Спи, Белград

 

Тьма накрывает Шумадию* из-под Авалы
Все удачи и все несчастья
Давно уснули.

Только не та,
Что всегда была со мной,
Пока меня
В Сербию обратно не вернула.

Сто границ я перешёл,
Городов без числа.
Но они меня не обманули,
Я знаю твои огни,
Все улицы твои помню, паромы и кафе.
Желаю к тебе вернуться
До того, как стемнеет.
Припев 2x
Девять жизней я провел на ходу.
Спи, Белград
Когда я уже не могу

Сто границ я перешёл,
Городов без числа.
Но они меня не обманули,
Я знаю твои огни,
Все улицы твои помню, паромы и кафе.
Желаю к тебе вернуться
До того, как стемнеет.

Припев.

Твоё дыхание как у ангела,
Всегда меня сопорвождаешь,
Не могу умереть,
Пока к тебе не вернусь.

* Шумадия — историческая область в центральной Сербии с центром в городе Крагуевац.

** Авала — невысокая гора в Центральной Сербии в 16-17 км к югу от Белграда.

Реклама

Один ответ to “«Спи, Белград»”

  1. Yuri Seekerofnow Says:

    Как раз вчера начал сербский изучать. Заметьте, из триады С-Х-Б, я выбрал именно сербский. На рутрекере есть хороший учебник, где все три параллельно представлены и можно изучать только релевантный. К тому же, на том же рутрекере есть вторая часть книги, где меньший акцент на упражнениях, но больший на различиях и общности языка(ов). Автор — Ronelle Alexander. Вторая часть зовется :»Боснийский, Хорватский, Сербский. Грамматика с социолингвистическими комментариями» переведен на 90% на русский. Основная часть именно учебника — на английском.


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: