Вучик или Вучич?

В среде урбанистов известен американский транспортный эксперт сербского происхождения Вукан Вучик (посмотреть на него можно, например, здесь). И вот в один прекрасный момент у меня закралось подозрение, что Вучик — это так произносят его фамилию американцы, закономерно прочитывающие конечный c как [к], а на самом деле он Вучич, т.к. практически все сербские фамилии оканчиваются на -ич. Спросил у знакомых балканистов — да, так и есть, Вучич (Vučić, в кириллическом написании Вучић, где č/ч — твёрдый [ч], а ć/ћ — мягкий [ч’]). По-видимому, эта фамилия соответствует русской фамилии Волков, так как столь часто встречающееся в сербских именах слово вук (как в имени родоначальника современного сербского литературного языка и сербской кириллической орфографии Вука Караджича) означает «волк».

Хотя англоязычные ещё и не так могут искажать имя. Достаточно вспомнить, как американский писатель Чак Палагнюк, фамилия которого (Palahniuk) выдаёт его украинские корни, стал Палаником.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: