Литовское прыгающее -ся

Меня тут вчера на Ask.fm упрекнули в том, что я не делаю новых записей про литовский. И вчера как раз предоставился повод это исправить.

Во вК-паблике «Один день — одно слово по литовски» вчера появилась такая картинка:

«Как понять, что ты влюбился? Все бессмысленные песни приобретают смысл».

kaip-suprasti-kad-tu-isimylejai
Здесь особенно интересен глагол įsimylėti «влюбиться». Дело в том, что в литовских возвратных глаголах при наличии приставки возвратная частица -s(i) ставится не в конце, как у бесприставочных глаголов, а между приставкой и корнем. Например, mokyti «учить» → mokytis «учиться», но mylėti «любить» → įsimylėti «влюбиться», буквально «в-ся-любить».

Немецкие отделяемые приставки отдыхают, в общем.

Реклама

Один ответ to “Литовское прыгающее -ся”

  1. Итоги года для меня | Блог о языках и городах Says:

    […] (увы, недолго) покопался в литовском языке (раз, два, три), надеюсь когда-нибудь продолжить, когда появится […]


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: