Что делать с новгородскими перекрёстками

Новгородская администрация задумалась о том, чтобы увеличить число полос на основных магистралях города в местах наиболее загруженных перекрёстков, где чаще всего образуются заторы. Опубликованные проекты администрации весьма толковые (разумеется, при условии, что кто-то возьмётся их осуществить в реальности), однако хотелось бы предложить несколько дополнений.

  • Выезд с Воскресенского бульвара на Октябрьскую: сделать третью полосу, так чтобы для поворота налево были две полосы, а не одна;
  • Нехинская (в сторону Западного района) на пересечении с Ломоносова: сделать четвёртую дополнительную полосу для поворота налево в Полевой переулок, сейчас там одна-две ждущие поворота машины стабильно тормозят весь крайний левый ряд;
  • Нехинская (в сторону центра) на пересечении с Ломоносова: сделать наконец третью дополнительную полосу для поворота налево на Ломоносова, чтобы ждущие указанного поворота машины постоянно не тормозили всю крайнюю левую полосу;
  • Мира (в сторону Корсунова) на пересечении с Зелинского: то же самое, третью дополнительную полосу для поворота налево на Зелинского;
  • Санкт-Петербургская (в сторону центра) на пересечении с Германа: расширить дорогу, как Нехинскую в сторону Западного района на пересечении с Ломоносова. То есть сделать перед развилкой с Германа три полосы: две прямо по Петербургской в сторону «Руси», одну (дополнительную появляющуюся справа!) — направо на Германа. Тогда у несчастных автобусов, отъезжающих от остановки у«Кея», наконец исчезнет проблема с немедленным перестроением в крайний левый ряд при всегда интенсивнейшем транспортном потоке — они просто будут выезжать из кармана и тупо ехать по правой полосе, а поворачивающие на Германа будут смещаться вправо на дополнительную полосу. У туристических автобусов, едущим со стороны Петербурга в центр, тоже отпадёт необходимость заранее занимать левую полосу за два светофора до перекрёстка — ведь дальше постоянный поток легковушек в левом ряду может к себе и не пустить.

А также меры, не связанные с фактическим расширением проезжей части: Читать далее…

Маршрутки или маршрутные микроавтобусы?

ВК-группа общественного движения «Новый город» приводит интересную ссылку на отчёт об использовании микроавтобусов в качестве вспомогательного общественного транспорта в Европе. Их система во всём отличается от привычных нам маршруток, которые вообще-совсем отдельны от регулярных автобусов, принадлежат в основном частникам и в основном (хотя и не всегда) просто дублируют маршруты автобусов. В Европе, напротив, маршрутные микроавтобусы принадлежат тем же крупным транспортным компаниям, что и обычные маршрутные автобусы, имеют единые с ними билеты и технико-функционально во всём похожи на обычные автобусы (и салон, и высота, и наличие автоматических дверей для пассажиров), только вместимость чуть поменьше и манёвренность чуть побольше. Вот последнее европейцы умело используют, запуская автобусы малой вместимости по маленьким второстепенным улицам, где большой автобус либо не пройдёт физически, либо нецелесообразен из-за малого количества пассажиров.

Маршрутный микроавтобус «Мерседес Спринтер» в Берлине. В российских городах микроавтобусы этой марки тоже есть, но европейский вариант куда более похож на обычный автобус и снаружи, и внутри.

Маршрутный микроавтобус «Мерседес Спринтер» в Берлине. В российских городах микроавтобусы этой марки тоже есть, но европейский вариант куда более похож на обычный автобус и снаружи, и внутри.

Одно из наиболее существенных преимуществ этих микроавтобусов — это именно маршрут их движения, максимально приближённый к конкретным домам и дворам. То есть если по какой-то причине не хочется или не можется идти далеко до своего дома от автобусной остановки, не обязательно ехать на личном авто или вызывать такси: можно сесть на такой вот микроавтобус, который привезёт на ближайшую к вашему двору улицу, а то и завезёт прямо к вам во двор по договорённости с водителем.

Кстати, нашим городам действительно очень не хватает вот такой услуги общественного транспорта, довозящего по желанию пассажира до его двора. Это актуально, например, когда нужно довезти до дома тяжёлые сумки из гипермаркета или крупную покупку из магазина, — или поздно вечером, когда идти от остановки до дома бывает страшновато :) Ну и, конечно, это было бы очень удобно для жителей довольно многочисленных районов вроде Химиков-Менделеева-Космонавтов, Коровникова и т.п. с чуть более чем отсутствующим адекватным транспортным сообщением в радиусе удобной пешей доступности, а также в районах с особо неуютной дорогой на остановку (новостройки в Луговом и на Вересова, например). В наших условиях во всех этих случаях альтернативой, исключая личный автомобиль, является только такси, а в столицах и такси не очень-то вариант из-за их исключительной дороговизны.

А наличие вот таких маршруток, курсирующих по дворам и районам, удалённым от основных транспортных магистралей, могло бы позволить снизить объективную потребность в личном автомобиле в городе до минимума. Впрочем, у нас в той же Москве тоже вполне существуют маршрутки, которые развозят людей от метро не по магистральным дорогам вместе с обычными автобусами, а нарочито по второстепенным улицам, чтобы люди могли выходить максимально близко к своему двору. В Великом Новгороде имело бы смысл запустить комфортные вместительные микроавтобусы, в которых действовал бы общий автобусный проездной и которые служили бы вспомогательным общественным транспортом для того, чтобы добираться до ближайших в данном районе узловых остановок общественного транспорта из «глухих» в автобусном отношении районов. Навскидку можно предложить несколько коротких кольцевых маршрутов, по каждому из которых достаточно гонять всего один (!) микроавтобус, чтобы он стал хорошим транспортным подспорьем для людей в плане увеличения доступности районов, где обычные автобусы ходят не очень, а до остановок весьма далеко. В теории возможен вариант, чтобы микроавтобус на каждой остановке стоял, например, минуту в ожидании возможных пассажиров. Маршруты таких микроавтобусов можно помечать отдельно от автобусных, например, буквами вместо цифр: маршрут «А», маршрут «Б», маршрут «В». Такие буквенные обозначения дополнительных маршрутов встречаются, например, в Москве, где по всему Садовому кольцу делает круги троллейбус «Б», а в самом центре города ходит автобус «К». Читать далее…

Как склонять чешскую «улицу»

На днях пытался запомнить парадигму чешских существительных 1-го склонения мягко-шипящей группы на примере слова ulice «улица». В итоге, несколько раз запутавшись в этих их -e и -i, придумал себе несколько мнемонических правил:

1. Где в русском будет форма улицы, там в чешском ulice, а где улице, там ulici, т.е. у чехов всё наоборот. В винительном будет ulici, потому что * ulicu в принципе быть не может, -u после мягких и шипящих в чешском переходит в -i (хочу ~ chci, ключ ~ klíč и т.п.)

2. Долгий í стоит там, где в русской форме окончание не из одного, а из двух звуков: улицей, улицам, улицахulicí, ulicím, ulicích.

3. Если окончание из трёх звуков, тупо запоминаем: улицами — ulicemi.

Викисловарь подтверждает:

ulice

P.S. Удивительно, но слово píseň «песня» хоть и 3-го склонения (~ русск. песнь), но склоняется по факту точно так же (только ě там будет со смягчающей галочкой сверху: písně, písněmi). Мягкие группы всех склонений, объединяйтесь, м-да.

Русская латиница (Russkaja Latinica)

Suščestvujet množestvo projektov russkoj latinicy. Naiboljšuju složnostj v nih vyzyvajet peredača šipjaščih i mjahkih soglasnyh. Odnako, načav interesovatsa slovenskim jazykom, ja vnezapno prišol k vyvodu, što, vozmožno, lučšej latinicej dlja russkovo jazyka byla by latinica imenno slovenskovo tipa. Prežde vsevo potomu, što dlja takoj latinicy potrebujetsa naimenjšeje količestvo dopolniteljnyh bukv s diakritičeskimi znakami, a imenno toljko tri (kak, sobstvenno, i v samom slovenskom): č [ч], š [ш], ž [ж]. Ostaljnyje bukvy russkoj kirillicy mogli by imetj sledujuščije sootvetstvija v latinice:

a = a
б = b
в = v
г = g
д = d
е = e, (v načale slova — je)
ё = jo (posle šipjaščih — o) NB!
ж = ž
з = z
и = i
й = j
к = k
л = l
м = m
н = n
о = o
п = p
р = r
с = s
т = t
у = u
ф = f
х = h
ц = c
ч = č
ш = š
щ = šč
ъ = ‘ (съезд = s’jezd, предъявить = pred’javitj)
ы = y
ь = j (dlja oboznačenija mjahkosti predyduščevo soglasnovo), ‘ (vmesto razdeliteljnovo mjahkovo znaka)
э = e
ю = ju (jubka, ljublju)
я = ja (jabloko, mjahkij)

Krome tovo, jestj smysl ustranitj v russkoj latinice neposledovateljnosti v napisaniji otdeljnyh slov, imejuščije mesto v russkoj kirillice (raz už tak trudno provesti reformu russkoj kirillicy :)): что, чтобы = što, štoby a ne *čto, *čtoby; -ого, -его = -ovo, -evo, a ne *-ogo, *-ego; лёгкий, мягкий = ljohki, mjahki, а не *ljogkij, *mjagkij i t.p.

Takuju latinicu možno bylo by lehko i udobno ispoljzovatj dlja transliteraciji russkih nazvanij dlja inostrancev, nabora SMS-ok na russkom jazyke latinicej i t.p. Kto što dumajet o takom projekte?

Города старше, архитектура моложе

Из комментариев к одной из недавних петербургских записей в блоге Артемия Лебедева:

По сравнению с этим "молодым" городом в большинстве более древних, окромя Кремлей и церквей, вся остальная архитектура сильно моложе.

Эх, что же сделала война с городами европейской России…

Сравнительные карты лексики европейских языков

На одном из украиноязычных ресурсов обнаружились очень интересные сравнительные карты происхождения слов во всех европейских языках. На картах рассматривается лингвогеография слов церковь, пиво, яблоко, огурец, медведь, ананас, чай, апельсин, роза.

На картах можно увидеть, например, что русское яблоко и английское apple — родственники, что ананас называется не ананасом только в английском и испанском, а роза не розой — только в украинском, румынском, албанском, греческом и ещё в словенском.

А для каких ещё слов вы хотели бы увидеть такие сравнительные карты?

«Я — венецианец!»

«В течение 150 лет венецианцев в Италии дискриминируют: мы хотим везде говорить на нашем венетском языке», — говорится в начале социальной рекламы в поддержку венетского (венецианского) идиома.

Суть ролика такова: мальчик на экзамене говорит на диалекте, его пытаются заставить говорить на литературном итальянском и дают задание за минуту выучить отрывок из томика Данте. Меньше чем через минуту мальчик воспроизводит по памяти на прекрасном литературном итальянском не только весь отрывок, но и авторитетный комментарий к нему. На вопрос удивлённого экзаменатора «Откуда же ты родом?» мальчик с гордостью отвечает на своём родном диалекте: «Я — венецианец».

За наводку на ролик спасибо Павлу Егизаряну.