Самоучители такие самоучители

К теме идиотских странных текстов из самоучителей разных языков. В Рунете в этом отношении обычно принято приводить тексты из учебников русского для иностранцев типа «Это твой брат?» — «Нет, это не мой брат. Это дерево». Однако перлы встречаются и в наших самоучителях иностранных языков. Вот текст из самоучителя португальского (причём в этом самоучителе практически все тексты в упражнениях подобные):

samouchitelj-portugalskogo

 

Магазин «Чё»

На тему вариативности написания чё/чо.

Новый магазин на Завокзальной. Торгует шампунями и всем таким.

magazin-cho

Топонимическая инфотабличка в Старой Руссе

В Старой Руссе помнят, кем был Карл Маркс :) Обратите внимание на свежесть таблички.

staraja-russa-ulitsa-karla-marksa

Поездка на «Ласточке»

Вчера впервые в этом году ездил в Петербург. И совсем впервые — на новом немецком скоростном поезде Siemens Desiro aka «Ласточка», курсирующим между Великим Новгородом и Московским вокзалом Санкт-Петербурга с января этого года.

Впечатления от «Ласточки» можно охарактеризовать кратко: «немцы плохого делать не будут» (с) :) Уютный комфортный салон, информационные табло, специальные места для крупного багажа и даже инвалидных колясок, удобные биотуалеты, объявления каждой остановки на русском и английском — в общем, после «Ласточки» уже совсем не захочется ехать в Питер на чём-то другом.

IMG_0003

IMG_0008

При этом «Ласточка», в отличие от своего «старшего брата» «Сапсана», имеет вполне доступную стоимость проезда — 318 рублей в один конец, как было и на прежних обычных электричках Новгород — Петербург. Правда, нужно помнить, что билеты на «Ласточку» берутся не в пригородных кассах, а в кассах дальнего следования, и билеты на неё обязательно брать заранее — номер с покупкой билета прямо в вагоне, как на обычной электричке при отправлении из «бестурникетного» Великого Новгорода, здесь не пройдёт.

Жаль, обратно в Новгород «Ласточка» возвращается аж в полночь, а обычную электричку в 17:15 с Московского вокзала в связи с введением «Ласточки» отменили, так что возвращаться обратно из Питера теперь каждый раз придётся по автодороге. В этот раз обратно ехали на маршрутке «Новгород-Авто»; она быстрее обычного автобуса, отъезжает от метро «Московская» и потому не тратит лишние 40 минут на выезд из города, а главное — можно заранее заказать билеты туда-обратно (или даже только обратно) в кассе «Новгород-Авто» в Великом Новгороде или прямо на месте отправления в Петербурге.

Впрочем, как оказалось, расписание «Ласточки» сделано таким «ранне-поздним» не случайно, а c целью сделать в Чудове возможность пересадки с неё на «Сапсан» и тем самым образовать 4,5-часовой (!) скоростной маршрут Великий Новгород — Москва. Нужно будет иметь его в виду, если в этом году я наконец соберусь поехать на Московский фестиваль языков.

lastochka-sapsan-vn-moskva

Журнал «Сапсан», август 2013 г.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

А в вагонах петербургского метро в этом году появились просветительские плакаты в рамках инициативы «Давайте говорить как петербуржцы!», о которой до этого я когда-то читал на каком-то из лингвоманских ресурсов:

davajte-govoritj-kak-peterburzhtsy

Цитаты о реформировании орфографии

Эпиграф книги Т.Григорьевой «Три века русской орфографии», скачанной по наводке вК-группы «Реформа орфографии» проекта «Орфовики»:

grigorjeva-tri-veka-russkoj-orfografii

Нельзя иначе отнестись, как с одобрением, к тем, кто пытается устранить недостатки орфографии. То, что установлено по условному соглашению, может быть по условному же соглашению отменено. Мы не вмешиваемся в жизнь языка, исправляя его орфографию. Мы только освобождаем его от подтачивающего его недуга. (Ж.Вандриес)

В той же книге приводятся слова Василия Тредиаковского о фонетической орфографии, направленные против победившей в итоге нефонетической орфографии Ломоносова:

Какое сопротивление мне б ни предлагаемо было, я всегда ответствовать буду, что праведнее и правильнее писать по звону, не взирая ни на какие затруднения. Что мне нужды, что произведения корень не виден будет? Старается ли о коренях всё общество пишущих, которым невозможно писать без правил орфографических; а основательнейшие и легчайшие правила на одном только звоне утверждаются... Та орфография только правильная, которая одни только наблюдает звоны <...> Не нужен корень в ортографии; нет ей дела до знаменования слов; она рассуждает только о буквах и складах. Пускай доискиваются кореня в словах те, которые далее мудрствуют ортографии.

Вообще, по прочтении этой книги становится обидно за тех многочисленных выдающихся учёных, которые и в начале, и в середине XX века приложили множество усилий для того, чтобы исключить остаточные непоследовательности в русской орфографии (писать после шипящих только о вместо ё, не писать ь на конце слова после шипящих, писать окончания прилагательных -ого, -его как -ово, -ево), а воз остался и ныне там. Сейчас же, в эпоху всеобщей грамотности, внесение изменений в орфографию любого государственного языка — увы, куда более болезненный процесс, чем раньше, когда грамотными были не более 10-20 процентов населения.

17 проблем книголюба

По наводке вК-группы «Лингвовести» нашёл англоязычный список из «17 проблем, понятных только книголюбам». Лично для меня из них наиболее актуальны следующие:

1. Когда кто-нибудь спрашивает, какая у тебя любимая книга, и ожидает, что ты назовёшь только одну (у меня проблема скорее обратная — я, регулярно читая, не могу при этом назвать ни одной конкретной любимой книги, что иногда приводит в недоумение моих читающих знакомых; при этом конкретные любимые фильмы у меня вполне есть).

2. Когда кто-нибудь прерывает твоё чтение: ведь книга — это по сути своего рода табличка «Не беспокоить!» (особенно актуально, когда в книге более 400 страниц или когда она сильно интеллектуальная или информативная).

3. Когда в экранизации книги всё не так, как в оригинале.

5. Когда интересный тебе человек вдруг говорит, что не любит читать (среди моих знакомых это очень редко, но бывает).

16. Когда никто не понимает твоих скрытых литературных аллюзий (в моём случае чаще бывает, что как раз я не понимаю литературных аллюзий моих филологически более продвинутых знакомых :)

Остановка «Бутербродная»

В продолжение темы безымянных автобусных остановок в Великом Новгороде. Вывески, появляющиеся на том месте, где, по идее, должно быть название остановки, становятся «всё чудесатее и чудесатее» (с).

Остановка на углу Ломоносова и Нехинской:

ostanovka-buterbrodnaja