Польская волна

Нынешние польские события напомнили вот этот чёрный юмор западноукраинской группы «Двісті Boys». Композиция на так называемом «галицком суржике», представляющем собой преимущественно русскую лексику с украинским и слегка польским акцентом. Интересна конструкция будемо розбиралися «будем разбираться» (буквально: «будем разбирались»). 

Реклама

Один ответ to “Польская волна”

  1. dergedanke Says:

    Форма схожа с польским будущим временем, где можно сказать как będe czekał, так и będę czekać.


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: