Превратности финской агглютинации

В Викисловаре, по которому я, собственно, и изучаю финскую грамматику, мне встретился такой вот замечательный пример:

Minä pidän appelsiineista
. = Я люблю апельсины.

Данный пример наглядно демонстрирует одну из главных особенностей финского сингармонизма. Для финского языка, как и для других агглютинативных языков, характерна гармония гласных суффикса с гласными корня. В самом упрощённом виде принцип гармонии гласных звучит так: «Гласный суффикса должен быть такого же ряда (заднего или переднего), как гласный корня» (схема для финского языка здесь). В реальности же это правило требует некоторых уточнений.

В тюркских языках (в частности, в турецком) гласный суффикса непосредственно зависит от гласного в предыдущем слоге. Это особенно актуально, когда в основе слова есть гласные как заднего ряда (a, o, u, ı), так и переднего (e, ö, ü, i): kitap «книга» — kitab-ı «книгу», rahmet «Божия милость» — rahmet-i «Божию милость».

В финском же языке гласный суффикса по сути зависит от всех предыдущих гласных в основе. Гласный суффикса может быть передним только тогда, когда все предшествующие гласные основы слова тоже передние. Если в основе есть есть хоть один задний гласный, гласный суффикса автоматически становится задним. Таким образом, если в тюркских языках задние и передние гласные равны в своих возможностях влиять на гласную суффикса, то в финском задние гласные оказываются «равнее» передних.

Вернёмся к нашему примеру. Слово appelsiineista представляет собой внутренний исходний падеж от слова appelsiini «апельсин» («откуда?» — «из апельсинов»). В основе appelsiinei- пять гласных, все из которых, кроме самого первого, передние. Однако этот единственный задний гласный a перевешивает все остальные и заставляет суффикс -sta принимать задний гласный: appelsiiniappelsiinei-sta. So it goes, как сказал бы Курт Воннегут.

Реклама

комментария 4 to “Превратности финской агглютинации”

  1. Вячеслав Says:

    Ты где-то это прочитал или домыслил?
    Дело в том, что e/i не совсем передние гласные, в финских представлениях. Истинно передние — ä, y, ö.
    Если в слове встречаются до суффикса только e/i, то в суффиксе будет передняя; если что-то ещё (как в апельсине), то задняя; ну а если „истинно передние“, то передняя.
    Я могу ошибаться, но я так это понял — и таблицу нарисовал кто-то другой: http://amikeco.ru/2007/12/garmoniya-glasnyx.html

  2. Анастасия Says:

    Когда я начинала учить финский, думала, как же я буду отличать, когда такой суффикс добавлять, а когда такой, потому что в учебнике упор на это не делалось. Но потом сама догадалась. При изучении языка я всегда стараюсь определись систему словарных изменений.

    • Massimo Says:

      Анастасия, вот тут-то и пригодилось накрепко усвенное в курсе практической фонетики на 1-м курсе разделение гласных на задние и передние. Если мне когда-нибудь придётся кому-нибудь преподавать это, я буду говорить: «Вот вы сейчас думаете, это вам на фиг не нужно, а если захотите учить турецкий или финский — без этого вы в принципе не сможете правильно изменять слова!»

      Да и в немецком, строго говоря, без знания различия задних и передних гласных куда сложнее запомнить, где ch даёт твёрдый [x], а где — мягкий [x’]: auch — ich, Lauch — Leiche.


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: