Российская Эйфелева башня

Оказывается, уменьшенная копия Эйфелевой башни (1:21) вот уже несколько лет (с 2007 года) стоит в Красноярске. За наводку и фото спасибо Александре Васильевой.

Собственно Эйфелева башня (la Tour Eiffel) была построена архитектором Густавом Эйфелем к Всемирной выставке 1889 года (где она должна была служить входной аркой на выставку) и к 100-летнему юбилею Французской революции. Через пару десятилетий башню хотели снести за ненадобностью — выставка ведь давно уже прошла! — но не стали, так как верхушка башни оказалась удобным местом для радиоантенн. Какое-то время Эйфелева башня даже была самым высоким сооружением в мире (324 м), пока не были построены Крайслер-билдинг в Нью-Йорке, а позднее Останкинская телебашня в Москве и телебашня CN Tower в канадском Торонто.

Update: Вот ещё на красноярскую тему от Александры.

Реклама
Опубликовано в Разное. Метки: , . 4 комментария »

Стоянка запрещена, а то…

Кадр из клипа восходящей звезды французской эстрады — певицы Заз (Zaz):

Обратите внимание: на 24-й секунде в кадре мелькает знак «Стоянка запрещена», под которым находится табличка с изображением силуэта машины, погружаемой на эвакуатор. Хорошее дополнительное предупреждение водителям: остановите здесь, будете загораживать полосу для едущих машин — накажем… Sauf taxis значит «кроме такси».

Российскими Правилами дорожного движения знак «Эвакуатор» вообще не предусмотрен. Хотя, может, когда-нибудь его всё-таки введут — сейчас даже в Новгороде решили наказывать нерадивых водителей эвакуированием их транспортных средств. В Москве это действует уже давно, но там используются таблички с текстовым предупреждением: «Стоянка запрещена (эвакуатор)».

Фестиваль языков как проблема выбора

Сегодня появились первые отчёты о прошедшем вчера Московском фестивале языков. В отчёте ЖЖ-пользователя пользователя ЖЖ laudrd есть очень точные слова о том, как трудно посетителям фестиваля каждый раз решать задачу буриданова осла:

Каждый фестиваль, я теперь понимаю, будет необходимостью рвать себя на части: сначала набросаешь одну программу посещения презентаций, потом — на открытии — увидишь такие лица (такие лица!!!) и поймёшь, что если не пойдёшь вот туда и ещё туда, значит сам дурак да и всё, а потом — после первого же рассказа о первом же выбранном языке — и вовсе останешься ещё на сорок минут, зная, что в следующем году ты точно успеешь побывать там, куда не пошёл сегодня; да и на следующий после следующего года непременно хватит. А когда (вдруг) всё кончится, всегда можно будет начать сначала. И снова рвать себя на части :)

Я со своим пока что небогатым опытом посещения фестивалей языков полностью согласен с такими словами. Вспоминается, как полгода назад на Петербургском фестивале языков я на самой первой параллели чуть было не ушёл на белорусский вместо финского (между этими двумя языками разорваться было реально трудно). Потом на пятой презентации разрывался между фонологией и лингвопроектированием. В итоге пошёл на лингвопроектирование, потому что как раз в той аудитории, где оно проходило, я забыл карту со своей презентации испанского, и мне всё равно надо было её забрать :) Хотя в итоге не пожалел о посещении ни той, ни другой презентации. Однако если бы я вместо этого  пошёл на белорусский и фонологию или там на этнолингвистику и тувинский, я бы наверняка тоже не пожалел.

If you have to choose between sandwiches and sandwiches, surely you will take sandwiches :)