Эрзянская песня про осень

Владимир Фельдшеров прислал мне прекрасную песню на эрзянском языке (эрзянский язык — одна из двух литературных разновидностей мордовского языка, относящегося к финно-угорской семье). Песня называется «Сёксень чить» («Осенние дни»), исполнитель — Анна Панишева.

Скачать песню в формате WMA >>

Сёксень чить

Сёксень читне нуркалгадсть,
Пиземе жойсэ моли.
Якшамо вармась чувтнэстэ
Лопатнень эйсэ сезни.

Сёксь, сёксь,
Тезэ сась сёксь.
Сёксь, сёксь.
Миненек сась сёксь.

Нусманя читнене туевлинь,
Аздан ансяк ков.
Секскак превей нармунтне,
Ливтить лембе масторов.

Сёксь, сёксь,
Тезэ сась сёксь.
Сёксь, сёксь.
Миненек сась сёксь.

Сёксень читне нурькалгадсть,
Пелесь менеленть вельти.
Аварди коштось пертьпельга.
Курок телесь сы.

Сёксь, сёксь,
Тезэ сась сёксь.
Сёксь, сёксь.
Миненек сась сёксь.

Осенние дни

Осенние дни укоротились,
Дождик с шумом идёт.
Холодный ветер с деревьев
Листву льдом срывает.

Осень, осень.
Сюда пришла осень.
Осень, осень.
К нам пришла осень.

От грустных дней я ушла бы,
Не знаю только куда.
Поэтому умные птицы
Улетают в тёплые края.

Осень, осень.
Сюда пришла осень.
Осень, осень.
К нам пришла осень.

Осенние дни укоротились,
Туча небо укрывает.
Плачет воздух вокруг,
Скоро придёт зима.

Осень, осень.
Сюда пришла осень.
Осень, осень.
К нам пришла осень.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Другие песни Анны Панишевой на эрзянском языке есть здесь.

Реклама

комментариев 9 to “Эрзянская песня про осень”

  1. D. Says:

    Называть эрзянский «одной из разновидностей мордовского языка» некорректно. Это вполне самостоятельный язык.

    • max425 Says:

      А мокшанский тогда тоже самостоятельный язык?

    • servusDei Says:

      а как одно противоречит другому? валенский язык — один из литературных вариантов каталанского языка, наряду с т.н. барселонским вариантом каталанского языка. То, что валенсийский язык является формой каталанского языка не означает, что каталанский некий несамостоятельный язык

      • Menelion Elensúle (@m_elensule) Says:

        Разница вот в чём. Каталанский язык как литературный (и как лингвообразование) существует сам по себе. Такого же понятия, как «мордовский язык», попросту нет. Оно столь же искусственно, как и этноним «мордва».

  2. Menelion Elensule Says:

    согласен с первым автором, он меня опередил. Да, мокшанский и эрзянский (мокшань кель, эрзянь кель — по-моему, не ошибся) — два разных языка. В лингвистике есть понятие «мордовские языки», но нет понятия «мордовский язык». Это примерно то же самое, что утверждать, что беларуская мова — разновидность российского (называемого русским) языка, что в корне неверно.

    • servusDei Says:

      более правильно аналогией было бы «белорусский язык — одна из разновидностей русского языка, наряду с великорусским и малорусским языками»

  3. Ник Says:

    Так называемого мордовского языка нет не в одном реестре(как международном так и Российском) -а вот Эрзянский и Мокшанский есть и там итам.

  4. Иван Дементьев Says:

    Уважаемые любознательные друзья!
    Действительно эрзяский язык сам по себе.
    Мордовские языки (т.е. в переводе «людей живущих у воды»): русский, эрзя, мокша, шокша и другие.
    Мв все мордва-люди живущие у воды, весь вопрос в том, кто командует наукой. Я как ученый экономист, в прошлом занимался электрофизикой, утверждаю, что сказанное мною ИСТИНА!.
    С уважением, И.Н. Дементьев
    29 августа 2010 г.
    Санкт-Петербург


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: