Осторожно, Чили и Бангладеш!

В русском языке названия государств Чили и Бангладеш нужно использовать с особой осторожностью по двум причинам. Во-первых, они оба женского рода, во-вторых, они оба несклоняемые.

Поэтому правильно говорить Чили/Бангладеш участвовала в международной встреченаходиться в Чили/Бангладеш.

Впрочем, едва ли кому-то придёт в голову склонять слово Чили. А вот устоять перед искушением просклонять слово Бангладеш гораздо труднее. Здесь советую запомнить строчки из песни Владимира Высоцкого«Инструкция перед поездкой за рубеж»::

Снились Дусины клеёнки цвета беж
И нахальные шпиёнки в Бангладеш …

Владимир Семёнович хоть и не имел никакого отношения к филологии и лингвистике, но просклонял в своей песне название государства на полуострове Индостан на удивление правильно.  Вот соберусь — напишу ещё и о других находках для филолога в его песнях, ждите.

Реклама

Один ответ to “Осторожно, Чили и Бангладеш!”

  1. Хариус Says:

    Однако, там же сказано «…клеенку с Бангладешта привезешь».


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: