Акт о супрематии

Название английского Act of Supremacy, закрепившего при Генрихе VIII отделение англиканской церкви от католический, почему-то переведено на русский как Акт о супрематии. Этот перевод закреплён в Lingvo, а теперь и в русской Википедии.

Извините, конечно, но лодка-то твоя, товарищ, из какого словаря из какого словаря русского языка взято слово супрематия? Английское слово supremacy имеет вполне определённый перевод на русский язык – «верховенство», «верховная власть». Так почему бы и не перевести название данного акта как «Акт о верховенстве короля», например, – вместо того чтобы придумывать какую-то супрематию, которая в русском языке смотрится даже не экзотизмом, а варваризмом?

Почему-то серию принятых английскими королями Acts of Succession никто не переводит как «*Акты о сукцессии», а переводят как вполне нормально звучащее в русском языке «Акты о престолонаследии». Where there is a will, there is a way.

Реклама

комментариев 5 to “Акт о супрематии”

  1. andyash Says:

    А почему о «верховенстве короля», а не о «верховенстве англиканской церкви»?

    • max425 Says:

      В указанной статье Википедии написано так:

      «Акт о супрематии — парламентский акт, принятый 3 ноября 1534 года, провозгласивший Генриха VIII (и его преемников) единственным верховным земным главой Церкви Англии».

      • andyash Says:

        А в англоязычной Википедии вначале сказано даже про нечто другое — про верховенство гражданских законов над церковными на территории Англии.

  2. max425 Says:

    Ну, и это тоже. Хотя смысл акта ведь был и в том, чтобы сделать короля главой англиканской церкви.

    «The first Act of Supremacy granted King Henry VIII of England Royal Supremacy which is still the legal authority of the Sovereign of the United Kingdom».

    Правда, не объясняется, что именно имеется в виду под Royal Supremacy.

    • andyash Says:

      Под Royal Supremacy как раз там и понимается верховенство гражданских законов над церковными, как сказано в начале статьи в Википедии. Royal Supremacy is specifically used to describe the legal sovereignty of the civil laws over the laws of the Church in England.

      Мне почему-то казалось, что Church of England как раз и возникла с этого момента. Так что, наверное, это было одновременным — отделение церкви и установление короля её главой. Хотя в той же Википедии Англиканская церковь считается частично католической, а Church of England/English Church у них чуть ли не с первых дней так называлась.


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: