День рождения Амикецо

«Исчезнет народ, потерявший свой язык» (Тилсиз миллет джокъ болур), — говорит карачаево-балкарская пословица. Сейчас у многих народов России и бывшего СССР наметилась тенденция осознанного возвращения к своему исконному языку. Многие, кто по каким-то причинам не усвоил или недостаточно исконный язык своего народа с детства в семье, начинают изучать его уже осознанно в зрелом возрасте. Ведь исконный язык народа — один из надёжнейших хранителей его исконной культуры.

Сегодня день рождения у Вячеслава (Геннадьевича) Иванова aka amikeco — человека, который, будучи русским и живя в Санкт-Петербурге, сделал немало для популяризации в Сети языка того края, где он родился и вырос. Сейчас он является автором первого в Рунете сайта по изучению осетинского языка «Иронау.ру», администратором осетинской Википедии и координатором перевода интерфейса вКонтакте на осетинский язык. На днях он вернулся из Владикавказа, где принимал участие в совещании у главы Республики Северная Осетия-Алания по вопросам развития, пропаганды и преподавания осетинского языка. Там же он получил Почётную грамоту РСО-А «за активное участие в развитии и пропаганде осетинского языка», с чем хотелось бы его поздравить отдельно.

Вячеслав также является преподавателем и популяризатором эсперанто — наиболее известного и успешного проекта искусственного международного вспомогательного языка. Он ежегодно организует в Санкт-Петербурге фестиваль языков, регулярно ведёт сайт новостей о языках «Лингвомания» и замечательный лингвоблог «Amikeco.Ru», с которого, собственно, когда-то и началось наше с ним знакомство.

Хотелось бы поздравить Вячеслава с его днём рождения, пожелать ему дальнейших успехов на лингвопросветительском поприще, и пусть не переводятся в мире такие интересные, разносторонние, трезво и независимо мыслящие люди, любящие супруги и родители и надёжные друзья.

Полиглоты, Каучсёрферы и немцы

Вчера наконец-то состоялся давно планируемый визит участников Петербургского клуба полиглотов и петербургских Каучсёрферов в Великий Новгород. В последний момент оказалось, что в этот же день из Петербурга приезжает группа немцев под кураторством Александра Клиймука, представлявшего на недавнем VI Петербургском фестивале языков немецкий язык. Разумеется, сразу возникла идея объединить эти две встречи.

Полиглоты в лице Александры Васильевой и Каучсёрферы в лице организаторов Русских и Английских встреч в Санкт-Петербурге, двух итальянок и одной колумбийки прибыли из Петербурга на электричке в 11:50 (иностранцы довольно эмоционально отзывались о жёстких сиденьях в наших пригородных поездах). Тут вышла непредвиденная задержка с покупкой билетов обратно, так как в пригородных кассах в этот момент был перерыв. В итоге мы потеряли на ожидании полчаса (успев, впрочем, в это время зайти в «Макдональдс» у ж/д вокзала) и спешно пошли в Кремль встречать группу немцев, которые должны были прибыть к 13:00. Они чуть припоздали, потому начали осмотр без них и встретились с ними уже у Софийского собора. Поговорили сначала на английском о городе и его достопримечательностях, затем для более простых тематик перешли на немецкий. Сделали круг по Ярославову дворищу и вернулись через пешеходный мост и Кремль на Софийскую площадь. Тут выяснилось, что Полиглоты и Каучсёрферы отстали, и в ожидании их мы сделали с немцами несколько групповых фото на фоне здания областной администрации :) Затем все вместе перешли к следующей части программы — кафе славянской кухни «Малиновка». К сожалению, у полиглотови Каучсёрферов поджимало время — у них в 17:00 уходила электричка — поэтому здесь они покинули нашу компанию, и мы остались в кафе с группой немцев.

Это недавно открытое этнокафе славянской (по преимуществу украинской) кухни одинаково понравилось и нашим, и иностранцам. Немцы вообще интересовались, «что это такое», по поводу всего вокруг — от блюд до декоративных банок с маринадом на полках. Ели борщ, галушки, вареники, драники и много чего ещё :) Но главное — активно говорили на немецком. Это оказалось не так трудно, если говорить короткими фразами. Вот во фразах подлиннее уже вызывали сложность пресловутые немецкие рамочные конструкции — говоришь-говоришь, а надо ещё держать в уме глагол-сказуемое или отделяемую приставку, которую можно сказать только в самом конце предложения. Ещё несколько обеспокоила моя тенденция всё время (видимо, под влиянием английского, романских и эсперанто) использовать вместо нормального родительного падежа аналитические конструкции с von (Morgen ist die Inauguration von Präsidenten Putin, ага). Но в целом оказалось, что устный немецкий не такой страшный, как казался :)

После кафе мы вернулись на Софийскую площадь, там распрощались с немцами и пошли по домам. В целом встреча удалась, только вот с немцами таки получилось удачнее, чем с полиглотами и Каучсёрферами, с которыми встреча вышла несколько скомканной и к тому же иноязычное общение по сути свелось к одному английскому (хотя были носители ещё как минимум итальянского и испанского). Теперь вот надо подумать об ответном визите новгородских полиглотов к петербургским — правда, желательно в составе больше двух человек и к тому же неясно когда, ибо летом людей уже будет толком не собрать.

Белорусский сближает!

Отличный лингвопропагандистский ролик о том, как одна услышанная фраза на белорусском (Вы не падкажаце, дзе можна набыць імбрык?) изменила жизнь девушки.

Вообще, чувствуется, что в Белоруссии хотя бы «снизу» наконец-то стали предпринимать конкретные шаги по популяризации белорусского языка, даже полностью белорусскоязычный телеканал сделали.

Экомобиль уже едет!

Не так давно вКонтакте распространялась информация о том, что использованные батарейки нельзя выбрасывать вместе с остальным мусором, так как каждая батарейка, будучи переработанной на общей свалке, загрязняет кадмием и другими тяжёлыми металлами несколько квадратных метров почвы. Да и на самих батарейках обыкновенно нарисован значок перечёркнутой мусорной корзины — мол, туда не выбрасывать. Но при этом девать их оказывается как бы некуда. Что же делать?

Оказывается, в Санкт-Петербурге с некоторых пор запущены специальные экомобили, которые в определённые дни и часы подъезжают к различным точкам города (обычно это станции метро либо какие-то другие узловые пункты) и принимают использованные потенциально опасные предметы, такие как батарейки, люминесцентные лампы, ртутные термометры, мобильные телефоны и т.д. и т.п. Пригороды, административно входящие в черту Санкт-Петербурга, экомобилями тоже охвачены.

На то, что такая полезная служба в ближайшее время появится в Великом Новгороде и других небольших областных центрах, пока надеяться, к сожалению, не приходится. Однако большинство жителей Северо-Запада хотя бы изредка наведываются в северную столицу, так что вполне реально накапливать отработанные батарейки и подобные им вещи в маленьких пакетиках, а в рамках ближайшей поездки в Петербург справиться по расписанию, где будет находиться экомобиль в день и время вашего приезда, подъехать туда и сдать накопившиеся вещи. Это не так уж трудно, а для окружающей среды более чем полезно. 

Об экомобилях можно прочитать на сайте со звучным адресом musora.bolshe.net, там же можно скачать их расписание. Можно также отслеживать работу экомобилей и задавать интересующие вопросы в соответствующей группе вКонтакте.

«Добро пожаловать в Великий Новгород!»

Вечера иду утром мимо ж/д вокзала. Как раз в этот момент к платформе подъезжает электричка из Питера, и вдруг из репродуктора раздаётся: «Добро пожаловать в Великий Новгород — город с 1150-летней историей, город Ярослава Мудрого и Александра Невского, колыбель российской государственности и проч. и проч… Пройдитесь по древнему Кремлю, оцените красоту церквей Ярославова Дворища и т.д. и т.п…»

Мысленно представил себя сходящим с электрички в этот момент…

Вот могут же и у нас, когда захотят, сделать людям приятно — и приезжим туристам, и возвращающимся домой местным. Тем более на вокзале, на котором все поезда и электрички наперечёт и каждую вполне можно приветствовать отдельно :)

 

Письмо от All-Abc.ru

Сегодня пришло письмо от языкового портала All-Abc.ru:

Видимо, всё-таки не зря живу.

Баннер по техническим причинам поставить не смог, но ответную ссылку на правой боковой панели разместил. Всё-таки All-Abc.ru — это очень даже заслуживающая внимания обширная подборка материалов и контактов для переводчиков и людей, изучающих самые разные языки.

«У нас классно!»

Недавно в газете «Новгород» была статья о том, как в пригородом посёлке Волховский местные жители сделали замечательный «сказочный» двор. «Кого и чего только нет в этом дворе – Буратино едет на одноколесном велосипеде, солнышко повисло на березке, осьминог раскинул свои ножки, задумался деревянный дровосек, резвятся розовые поросята из пластиковых бутылок…»

Для интереса решил съездить в Волховский посмотреть. Нашёл указанный в газете двор — и просто обалдел. Везде самые разнообразные самодельные игрушечные фигурки различных сказочных персонажей, «сказочные» игровые площадки для детей “под сказку” и даже… на мусорных контейнерах нарисованы весёлые персонажи.



Но больше всего меня тронула надпись, повешенная на дереве у входа во двор над картонным солнышком: «У НАС КЛАССНО!»

 

Всю эту красоту сделали своими руками из подручных материалов жители заурядного «гостиночного» дома — грязные подъезды, окна без балконов, по два коридора на этаже по шесть квартир в каждом… И всё равно у них классно!

И тогда, стоя в этом дворе, я вдруг подумал, что этот двор символизирует весь Великий Новгород и другие маленькие «непопулярные» провинциальные города. Можно жаловаться на жизнь и отсутствие каких-то возможностей, присутствующих в других местах, можно стараться искать любую возможность сбежать в места с лучшими условиями жизни и комфортом… А можно остаться и из подручных материалов благоустроить то место, где ты живёшь, чтобы принести радость и тебе и другим, чтобы и в этом месте жилось приятнее и у людей чаще появлялись улыбки на лице. Прав был тот, кто сказал, что «если бы каждый из нас каждое утро подметал двор собственного дома, то мир стал бы чище».

Ведь не место красит человека, а человек место.

Что есть для меня эсперанто?

Ирландский полиглот Бенни Льюис когда-то написал в своём блоге, чем ему нравится эсперанто. Помимо пропедевтических преимуществ (эсперанто — самый лёгкий для изучения язык, который в будущем может помочь изучать более сложные естественные языки, особенно европейские), он упоминает преимущества коммуникативные: «Для меня наиболее важная причина изучения этого языка — участие в [эсперантистстких] мероприятиях. Мне действительно на них нравится, и я уже встретил нескольких очень интересных людей моего возраста, у которых интересы очень похожи на мои (нескольких вегетарианцев, пользователей Linux, любителей языков, путешественников и, конечно, единомышленников-полиглотов!)»

Я начал изучать интересоваться эсперанто случайно в результате знакомства с одним петербургским эсперантистов. Долгое время эсперанто для меня оставался объектом чисто лингвистического интереса как наиболее успешный искусственный язык международного общения и максимально простой и логичный язык с минимальным количеством правил и полным отсутствием исключений (хотя, конечно, ничего идеального в мире нет и с лингвистической точки зрения эсперанто тоже можно покритиковать, и не раз). Но с тех пор, как я познакомился ещё с несколькими эсперантистами на Петербургском фестивале языков и просто через интернет интэрнэт, я понял, что знание эсперанто даже сейчас имеет вполне определённую практическую пользу: это средство знакомства с заведомо интересными и самобытными людьми со всего мира. Иными словами, эсперанто уже сейчас является языком международного общения — интересных и неординарных людей.

Вернёмся к высказыванию Бенни Льюиса. Упоминаемые им вегетарианцы, пользователи Linux, полиглоты — это всё кто? Те, кто имеет свои собственные интересы, взгляды и убеждения и не стесняется быть «не как все». Потому-то в Эсперантиде так велика вероятность встретить единомышленников.

Мне пока не доводилось посещать эсперанто-мероприятий, но знакомая эсперантистка Ольга из Удмуртии, побывавшая на Международном молодёжном конгрессе эсперантистов (IJK) в Киеве, говорит то же самое: все участники конгресса — люди интересные, разносторонние и неординарные. Таким образом, то, что плохо для финвенкистов (обыватели никак не хотят учить эсперанто), хорошо для раумистов (знакомясь с эсперантистом, практически наверняка попадёшь на человека, с которым тебе будет интересно общаться в дальнейшем).

В общем, эсперанто сближает :)

Регионально нейтральные номера

В отечественной кинематографической традиции наметилась тенденция давать автомобилям «регионально нейтральные» номера, если действие происходит не в Москве и не в Санкт-Петербурге, а в какой-то абстрактной провинции. Если регион действия фильма прямо не оговорён, автомобилям на время съёмок обычно прикрепляют номера с не существующим в принципе региональным номером. Навскидку — во второй части «Бумера» на номерах машин был регион 00, в «Деревенской комедии» фигурировали вполне комедийные номера с регионом 200.

Фото с сайта greenlampfilm.ru

Вот и в «Зелёной лампе» — первом снимаемом в Великом Новгороде полнометражном художественном фильме — действие происходит в российском провинциальном областном центре. Но авторы, судя по всему, не намерены подчёркивать, что этим областным центром является Великий Новгород — это видно хотя бы по тому, что, согласно информации с сайта фильма greenlampfilm.ru, участвующим в фильме автомобилям на время съёмок были присвоены бутафорские «нейтральные» номера с регионом 00 вместо ожидаемого 53. Говорят даже, что часть настоящих водителей этих автомобилей едва не забыла снять эти «нулевые» номера после окончания съёмок — так бы и уехали с ними :)

А фильм в городе действительно ожидаемый — ведь это будет первый полнометражный кинопродукт небольшого провинциального областного центра под названием Великий Новгород. Бюджет фильма нулевой, гонораров за съёмки и содействие никто не получает, всё держится исключительно на энтузиазме съёмочной команды и доброй воле содействующих им жителей города. Прямо как фестивали языков, которые, будем надеяться, в скором будущем тоже дойдут и до Великого Новгорода. А пока будем ждать премьеры «Зелёной лампы» в апреле следующего года.

Семь лет в Великом Новгороде

Сегодня, четвёртого июля, в США отмечают День Независимости. Для меня эта дата тоже является особой, так как ровно семь лет назад в этот день я приехал в Великий Новгород учиться.

Семь лет… Семь лет прошло от выпускного вечера начальной школы до выпускного вечера из школы вообще. И те же, но совсем другие семь лет прошли с выпускного вечера из школы и поступления в Новгородский университет до сегодняшнего дня.

Время летит всё быстрей, всё незаметней…

Спасибо Великому Новгороду за то, что принял меня радушно, что предоставил мне многое из того, что не предоставила мне моя «малая родина»: чувство уютности, понимание со стороны окружающих, ощущение полноценной жизни и стимул стремиться к достижению цели, множество интересных и увлечённых своим делом людей. В последнее время я даже стал ловить себя на мысли, что уже стал говорить «у нас», «в нашем городе», имея в виду Новгород.

Вчера я ездил на Валдай и в очередной раз убедился, что даже из такого маленького тихого места лучше возвращаться в маленький и уютный Великий Новгород, чем в необъятный многолюдный, многодомный и многомашинный Санкт-Петербург и тем более в Москву. Лично мне лучше.

Надо как-то этот день отметить, пока не знаю как.

Год назад я обещал написать посвящение любимому городу. Написал-таки:

За что люблю я этот город,
В котором вдруг я оказался?
Где был лишь раз порою школьной,
Куда приехал — и остался?

За что люблю — ведь я не местный
И здесь всего-то лет немного?
За что люблю — ведь многим тесно
На брéгах Волхова седого?

Они зовут: «Езжай в столицы!
Ведь жизнь там слаще, работа лучше.
И будешь ты парить, как птица,
По заграницам, не в нашей глýши!»

Но, брат, на что мне их помпезность
И красота, что хладом веет?
Милей мне улиц этих нежность
И тишь Антоновской аллеи.

Когда иду я по Московской
И по мосту я в Кремль шагаю,
Пьянею от красоты неброской,
Но почему — и сам не знаю.

За что люблю я этот город,
Где я случайно оказался?
Где был лишь раз порою школьной,
Куда приехал — и остался?

Оптимальные маршруты по столицам

Теперь на Яндекс.Картах стало возможно планировать оптимальные маршруты перемещения из пункта А в пункт Б общественным транспортом. Пока, правда, опция доступна только для Москвы и Санкт-Петербурга, однако нужно признать, что проблема транспорта для этих городов действительно наиболее актуальна.

Для активации режима маршрутов нужно выбрать меню «Маршруты» в верхней части экрана, задать начальный и конечный пункт и затем выбирать из предложенных вариантов. Будет указано, сколько нужно пройти пешком до остановки (правда, по прямой, что в большинстве случаев нереально), где пересесть и столько пройти с остановки, ближайшей к пункту назначения. На карте Санкт-Петербурга учитываются маршрутки (на карте Москвы, говорят, ещё нет).

В мою прошлую поездку в Питер я отчаянно искал в атласе, нельзя ли на чём-то наземном добраться кратчайшим путём от «Петроградской» до Финбана Финляндского вокзала. Ничего не найдя, вынужден был ехать туда на метро в объезд с двумя пересадками, при том что время поджимало. Теперь решил посмотреть маршрут на Яндекс.Картах — и оказалась, что была-таки маршрутка К30, на которой можно было бы доехать без пересадок и — заметьте! — кратчайшей дорогой, через Каменноостровский проспект и Сампсониевский мост.

Маршрут от гостиницы СПбГУ ИТМО до Финляндского вокзала

Впрочем, несмотря на то, что всё время ездить на метро скучно и неинформативно с точки зрения знакомства с городом, я не уверен, что в Питере особо лучше ездить наземным транспортом. И не только из-за пробок: даже если их нет, в центре города через каждые сто метров приходится останавливаться перед светофором. У меня сложилось впечатление, что в Великом Новгороде на автобусе ехать быстрее — здесь светофоры всё-таки достаточно удалены друг от друга, а в некоторых местах, где они были бы нужны, их не ставят — наверняка из-за того, что они бы оказались слишком близко к соседнему светофору.

Хотя, с другой стороны, в питерском метро (по крайней мере, в центре города) нужно потратить лишних пять минут только для того, чтобы спуститься или подняться по эскалатору — станции проложены неимоверно глубоко. Да и есть места, куда на метро не очень-то доберёшься — на тот же Ленэкспо или на филфак СПбГУ, например. Раньше ещё в этот список входил автовокзал №2, но теперь, слава Богу, там построили станцию «Обводный канал» на новой фиолетовой линии. Вообще, расположение станций метро на Васильевском острове оставляет желать лучшего — особенно «Приморской», которая, вместо того чтобы быть рядом с морвокзалом и тем же Ленэкспо, почему-то вынесена невесть куда на окраину.

Счастливых поездок!

Поколение-78

В последние годы у меня появилось удивительно много знакомых 1978 года рождения. Это «поколение-78», по сути, является промежуточное поколение между моим поколением и поколением моих родителей.

Этим людям было по 14 лет, когда распался Советский Союз; стало быть, они даже немного помнят перестроечное советское время. Их школьные и студенческие годы пришлись на названными теперь «лихими» 90-е годы прошлого века, которые практически не остались в памяти нашего поколения. В 2000-е, когда мы только заканчивали школу, они уже шли по дороге большой жизни. Сейчас, в начале 2010-х, это уже вполне зрелые, но всё ещё вполне молодые люди :)

Сегодня как раз день рождения у одного из представителей «поколения-78», замечательного петербургского лингвоблогера и пропагандиста осетинского языка, эсперанто и фестивалей языков Вячеслава Иванова. Хотелось бы поздравить его с этим приятным праздником и пожелать  дальнейших успехов в пропагандировании внимания к малопопулярным языкам, организации фестивалей языков и прочих благих начинаниях на попроище популярной лингвистики.  Желаю также увеличения в разы числа изучающих осетинский и эсперанто с подачи Вячеслава,одним из которых является и автор этих строк :)

И это всё у нас?!

«Культурный шок. Иначе и не описать мое состояние после посещения этой библиотеки», – пишет пользователь ЖЖ ottenki-serogo о посещении Российской государственной библиотекой для молодёжи (не путать с просто Российской государственной библиотекой, которая бывшая Ленинская). «Здесь нет мутных окон, пыльных полок и вредной старухи с картотекой, ворчащей на единственного за день посетителя-школьника. Вайфай и радиочастотные метки в книгах, компьютеры с доступом к базам данных и оцифрованные редкие издания, туалет для инвалидов и даже шоу-кар в фойе. И всё это принципиально бесплатно для посетителей», – продолжает далее восторженный посетитель.

И правда, фотки в отчёте совсем не напоминают наши косные библиотеки, а скорее напоминают виденные мною на фотках университетские библиотеки Германии – или по крайней мере наши книжные магазины. Везде светло, просторно, стены окрашены в яркие приятные глазу тона, и всё максимально переведено на электронный уровень обслуживания. Вывод: могут же и у нас, когда захотят!

В этом смысле Российская государственная библиотека для молодёжи опередила даже главную библиотеку страны – просто Российскую государственную библиотеку. В этой последней в прошлом году меня впечатлило наличие турникетов и электронная очередь регистрации а-ля новые отделения Сбербанка, но в целом библиотека хоть и вся вылизана внутри, но выглядит вполне себе по-традиционному. Есть электронные читальные залы, но там есть электронные версии лишь малой части книг, да и те себе скачать нельзя из-за особенностей отечественного авторского права – только распечатать прямо в читальном зале за деньги.

В общем, как в следующий раз буду в Москве – надо будет заглянуть в это новоявленную хай-тек библиотеку на Большой Черкизовской, 4 (станция метро «Черкизовская» «Преображенская площадь»).

Новый адрес

Для всех моих читателей  у меня приятная новость. С сегодняшнего дня у моего блога появился собственный короткий домен massimoling.ru. Старый адрес также останется доступным.

Приятного чтения!

Время не перевести назад

Виктор Суворов однажды сказал, что самый простой способ подчинить себе народ — это заставить его делать одно и то же бессмысленное и никому не нужное действие. Например, переводить стрелки часов назад и вперёд два раза в год.

В первой части высказывания популярный фолк-историк Второй мировой войны явно передёрнул. А вот над вторым есть смысл задуматься.

Справедливости ради стоит отметить, что летнее время впервые придумали не у нас, а в Великобритании в начале XX века и назвали его Daylight Saving Time. Изначально предназначалось «для экономии электроэнергии», хотя не совсем понятно, в чём состоит эта экономия: ведь если в результате перевода стрелки на час вперёд вечером начинает темнеть на час позднее, то и утром начинает светлеть на час позднее. И наоборот при переводе стрелки на час назад: утром светлеет раньше, но и вечером темнеет раньше. То есть всё происходит в точном соответствии с законом сохранения энергии: убавилось в одном месте — прибавилось в другом.

В Советском Союзе летнее время было принято в 1917 году. В 1930 году оно было отменено и заменено действующим круглый год декретным временем, согласно которому на территории СССР стрелка часов всегда на час впереди времени своего часового пояса. Ввели декретное время тогда так же, как 81 год спустя: весной перевели часы на летнее время, а обратно переводить не стали. Так Москва, находясь во втором часовом поясе, получила разницу с Гринвичем не в два, а в три часа; то же смещение произошло и по всей стране. В 1981 году снова ввели летнее время, а декретное не отменили. Получилось, что с апреля по октябрь стрелка часов на территории Союза (а потом и бывшего Союза) бежала аж на два часа впереди времени своего пояса. А людям приходилось два раза в год вспоминать, что нужно переводить все часы в доме, да ещё и когда в какую сторону (для чего было придумано мнемоническое правило «Весна — Вперёд, Осень — Обратно»).

Вчера, в ночь на последнее воскресенье марта, мы в последний раз перевели часы на час вперёд. И теперь людям не надо будет каждое начало апреля и ноября привыкать к новому режиму (люди привыкли вставать в 8, а теперь нужно вставать по-старому в 9 или в 7 утра), и наконец-то прекратятся действительно никому не нужные игры со временем. Вот только… получается, теперь стрелка часов всегда будет у нас постоянно бежать аж на два часа вперёд по сравнению с временем нашего часового пояса? Иначе говоря, мы получили «дважды декретное» время? Не лучше ли было уже сейчас не переходить на летнее время, которое изначально вторично по отношению к зимнему?

Закажи и получи!

Свершилось то, чего наверняка давно ждали многие продвинутые новгородцы: в Великом Новгороде открылась база доставки покупок питерского электронного гипермаркета «Закажи».

Мне часто приходилось слышать от питерских друзей, насколько удобно покупать товары — от техники до книг — через интернет интэрнэт. Мол, это и дешевле, и заказанный вами товар могут доставить по городу до двери вашей квартиры (правда, за дополнительную плату). Однако в Великом Новгороде насладиться этими удобствами мешало отсутствие баз доставок — заказанные новгородцами товары попросту некуда было доставлять. Несмотря на это, некоторые всё равно заказывали ту же технику по интернету интэрнэту в Питере и потом ехали туда её забирать. И говорили, что даже с учётом стоимости дороги до северной столицы и обратно (порядка 600 рублей с человека) получалось дешевле, чем если бы они купили то же самое в обычном магазине в Новгороде.

Теперь же заказ можно сделать несколькими щелчками мыши на zakazi24.ru, а затем забрать товар на складе на Колмовской набережной, 3 (за доставку из Санкт-Петербурга до склада платить не нужно) или же заказать доставку по городу до вашего дома за 350 или 500 рублей, в зависимости от габаритов покупки. Правда, добираться до Колмовской набережной за мелкими товарами «безлошадному» покупателю можно разве что пропилив около полутора километров пешком или автобусе №10 и маршрутке №74, которые ходят крайне редко.  Но всё же это  лучше, чем ничего.

Позавчера я купил там новые режущие головки для электробритвы. Начало интернет интэрнэт-покупкам положено :)

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

А тем временем поставлена окончательная точка в вопросе переименования проспекта Карла Маркса: с сегодняшнего дня он называется Воскресенский бульвар. Правда, адресные таблички поменяют только к маю, а в памяти новгородцев название «проспект Карла Маркса» наверняка сохранится намного дольше.

Первый опыт в устном общении на эсперанто

Не секрет, что для того, что в знании иностранного языка крайне важно уметь на нём не только читать и писать, но и говорить. С другой стороны, для того, чтобы практиковать устный язык, нужен собеседник — либо носитель языка, либо по крайней мере человек, также владеющий данным языком. Если сейчас при наличии интернета интэрнэта найти товарища по переписке на данном языке совсем не сложно, то с устным собеседником всё сложнее. Самый лучший вариант — поехать в страну изучаемого языка и практиковать там язык с местными жителями. Но если такой возможности нет, надо ждать, пока гора придёт к Магомету. И иногда это случается.

У меня лично разговорная практика хромает на обе ноги практически во всех известных мне языках, кроме английского — на нём-то говорить нас натаскивали в университете несколько нет, да и с носителями языка общаться приходилось немало. Впрочем, мечты имеют свойство сбываться, и вот уже на позапрошлой неделе я впервые серьёзно попрактиковал свой устный немецкий с носителем (для меня он второй иностранный после английского, поэтому им мне хотелось бы владеть более-менее прилично). А затем, просматривая список новгородских зарегистрированных участников Википедии, списался с начинающим новгородским эсперантистом Андреем. Письменно договорились встретиться в выходные в кафе и поговорить на эсперанто. И вот встреча состоялась. Читать далее…

Макаревичу 57

Вчера Андрею Макаревичу исполнилось 57 лет. Этого автора я слушаю всего два года, но за это время он наряду с Высоцким стал одним из моих любимых русскоязычных авторов-исполнителей. Его песни, полные глубокого жизненного смысла  в то же время очень понятные и доступные, его меткие аллегории и фразы, бьющие не в бровь, а в глаз — вот за что я люблю его творчество.

Есть у него тезисы, с которыми я не согласен. Например, много раз повторяющаяся мысль о том, что Бог нас оставил («Ну а тот, кто — указ, Он не больно-то помнит про нас, // Да и мы поминаем его лишь в беде или всуе», «Небу нет дела для нас», «Этот брошенный, брошенный Богом мир», «Ну а Сам покинул нас после революции // И теперь в других краях, где живут светлей»). Всё-таки не Бог бросил нас, а мы Его (у Макаревича, впрочем, есть и строчки обратного содержания:  «Но жизни на свете чуть больше, чем смерти // И света на свете чуть больше, чем тьмы», «Должен кончится любой бой, // Победит — сомненья нет — свет»). Но в остальном с Андреем Вадимовичем едва ли поспоришь.

Вот некоторые из особо метких, но не самых известных его фраз,  взятые из песен 90-х — 2000-х годов:

Не ждать конца, в часы уставив взгляд —
Тогда и на краю свободно дышишь.
И пули, что найдёт тебя, ты не услышишь —
А остальные мимо пролетят.И пусть испытанья сулит нам дорога
И новым прогнозом пугают умы —
Но дьявола всё же чуть меньше, чем Бога,
И света на свете чуть больше, чем тьмы.А я плыл и плыву и не «за», и не «против», а туда, куда собирался;
Мне может быть трудней или проще, но течение тут ни при чём.

Не надо ругать пустыню на зной и рыбу за отсутствие меха,
Не надо лошадь кормить углём и запрягать в паровоз.
Если все смеются до слёз — это не причина для смеха,
И если всем приказано плакать — это не повод для слёз!Можно окопаться и не верить в свет —
Ящик нас пугает каждый час.
А я устал бояться, страхов больше нет —
Праздник начинается сейчас! 

 

 

 

 

 

Сериал «Сваты»

Скажи мне, какой твой любимый сериал, и я скажу тебе, кто твой друг. Кому-то нравятся наши сериалы типа «Универа» или «Интернов», кому-то — не наши вроде «Как я встретил вашу маму» или «Дживса и Вустера». Я не смотрел ни одного из вышеперечисленных, поэтому ничего о них сказать не могу. А хотел бы я порекомендовать сериал, который лично мне доказал, что отечественная традиция комедийного жанра ещё не деградировала окончательно. Речь идёт об украинском сериале «Сваты».

Предыстория создания сериала такова. Жила-была в городе Кривом Роге команда КВН «95-й квартал». Кавээнились они, кавээнились и вдруг решили основать собственную киностудию. Сказано — сделано. Вскоре студия «Квартал 95» завоевала на Украине популярность своими политическими сатирами. И вот в 2008 году «кварталовцы» скооперировались с кинокомпанией «Киевфильм» и сняли двухсерийный фильм «Сваты», да ещё и на русском языке (выходцы с Восточной Украины как-никак!) и с российскими актёрами в главных ролях. Фильм приглянулся украинской аудитории, и в следующем году появилось не только его двухсерийное продолжение «Сваты-2», но и «полнометражный» сериал «Сваты-3», состоящий уже из 12 серий.

Читать далее…

Опубликовано в Разное. Метки: , . Комментарии (4) »

Шесть лет в Великом Новгороде

Сегодня жители Соединённых Штатов Америки отмечают свой главный праздник — День Независимости. Именно в этот день в 1776 году была принята Декларация независимости североамериканских колоний от британской короны.

Для меня этот день тоже особенный. Ровно шесть лет назад я приехал в Великий Новгород поступать в Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого. Помню как ехал в такси с вокзала, а в центре города что-то праздновали. Я ещё пошутил: «Что они там празднуют — День Независимости Америки, что ли?» На самом деле, конечно, праздновали что-то другое.

В тот же день также состоялся финал чемпионата Европы по футболу 2004 года, когда сборная Греции обыграла Португалию со счётом 1:0 и стала чемпионом Европы. Мой папа по этому поводу сказал: «Теперь в Греции действительно всё есть!»

В первый раз я побывал в Великом Новгороде в 2003 году — правда, увидел тогда только Кремль и то, что в нём находится (памятник Тысячелетию России, Софийский собор, краеведческий музей). Тогда я ещё и не думал, что через год окажусь здесь снова — теперь уже надолго …

За шесть лет жизни в Новгороде я успел полюбить этот город как свой собственный. И дело не только в его прекрасных исторических памятниках. Больше всего этот город мне нравится тем, что он достаточно крупный, чтобы в нём было всё необходимое, но при этом достаточно маленький, чтобы быть тихим и уютным, в отличие от необъятных, шумных и холодных Москвы и Санкт-Петербурга. При этом он удобно расположен между двумя столицами: можно жить в небольшом провинциальном городе, а если что-то понадобится в столицах, можно в любой момент легко туда приехать :)

Если бы я был поэтом, я бы наверняка написал посвящение городу, который считается родиной Российского государства. Вместо этого я просто приглашаю всех моих читателей посетить этот прекрасный город и самим убедиться в его красоте.  После этого вы наверняка больше никогда не будете путать Великий Новгород с Нижним.

P.
S. Сегодня также день рождения сразу у нескольких моих знакомых: у моей бывшей одноклассницы Марины Абдуллиной и у участницы IV Петербургского фестиваля языков Александры Васильевой. Сердечно их  поздравляю и желаю счастья, благополучия, хорошего настроения и верных друзей.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

А если решите написать бумажное письмо, не забудьте заказать для него красочные конверты с картами места отправления и назначения в полях «Откуда» и «Куда». Ваш адресат будет приятно удивлён.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 25 other followers