В русском языке названия государств Чили и Бангладеш нужно использовать с особой осторожностью по двум причинам. Во-первых, они оба женского рода, во-вторых, они оба несклоняемые.
Поэтому правильно говорить Чили/Бангладеш участвовала в международной встрече, находиться в Чили/Бангладеш.
Впрочем, едва ли кому-то придёт в голову склонять слово Чили. А вот устоять перед искушением просклонять слово Бангладеш гораздо труднее. Здесь советую запомнить строчки из песни Владимира Высоцкого«Инструкция перед поездкой за рубеж»::
Снились Дусины клеёнки цвета беж
И нахальные шпиёнки в Бангладеш …
Владимир Семёнович хоть и не имел никакого отношения к филологии и лингвистике, но просклонял в своей песне название государства на полуострове Индостан на удивление правильно. Вот соберусь — напишу ещё и о других находках для филолога в его песнях, ждите.